За все время, что здесь работаю, я ни разу не видела его на совещаниях, что кажется странным. Для мистера Дэнверса я делала заметки на каждом совещании, но Рэт поручает мне другие задачи. Я просматриваю бюджеты отделов, выполняю ежедневные задания из составленного им списка, которые превратились из мелких поручений в более важные вещи, такие как создание планинга, изучаю организацию компании, расставляю приоритеты в электронной почте и личных встречах, особенно с будущими спонсорами по сбору средств и слежу за их предпочтениями, и, конечно, составляю его расписание. Но когда дело доходит до совещаний в отделе, он полагается на команду, которая делает заметки и отправляет их мне и ему. Поэтому меня немного пугает то, как его глаза сфокусированы на мне. То, как он сидит в своем кресле, непринужденно, но при этом излучает уверенность и интеллект, судя по тому, как он сжимает подбородок указательным и большим пальцами. Это сексуально и заставляет меня нервничать еще больше.
Прочистив горло и изобразив улыбку, я сжимаю руки в кулаки.
— Большое спасибо, что пришли сегодня. Я ценю это. — Жестом указываю на еду. — Пожалуйста, угощайтесь фруктами и выпечкой. Мистер Уэстин, уверена, что у Вас слюнки текут от лимонного дениша.
Его глаза сверкают, когда он протягивает руку, берет дениш и кладет его на салфетку.
— Спасибо.
— Очень красиво, Чарли, — говорит Ренита, угощаясь малиновым денишем и фруктами.
— Они с черникой? — спрашивает Лайнус, рассматривая пончик.
— Да. Я знаю, что ты их любишь.
Он подмигивает мне, а затем накладывает себе на тарелку пончик. Я раздаю напитки, а затем восемь пар глаз внимательно наблюдают за мной. Ладно. Мой выход.
У меня все получится
Я заправляю волосы за ухо и начинаю говорить, и вижу, как глаза Лайнуса сужаются при взгляде на мое кольцо. Шокированное выражение его лица на мгновение выбивает меня из колеи. Черт, я не сказала ему о помолвке. Это будет неловко.
К счастью, он ничего не говорит, только откидывается на спинку кресла, вопросительно вскинув бровь. После презентации не избежать разговора. Его замешательство вполне оправдано, ведь мы часто переписывались в течение недели, и я не сообщила ему эту новость. Боже, как же я скажу ему, что помолвлена с Рэтом?
— Ты в порядке? — спрашивает Рэт.
— Ох, да, — говорю я, тяжело сглатывая и выкидываю из головы мысли о помолвке. Аккуратно протягиваю образцы и говорю: — Позвольте представить вам планинг от «Уэстин Энтерпрайзис»…
— Мы можем взять их? — спрашивает Ренита, прижимая к груди планинг на выходе из конференц-зала.
— Да, конечно.
Она сияет от восторга.
— Спасибо. — Затем смотрит мне в глаза. — Я очень горжусь тобой, Чарли. Это блестяще, и мне нравятся дополнительные возможности, которые можно разработать для каждого отдела, специализируясь на каждой секции. Мне не терпится увидеть, какую продуктивность они принесут в офис, когда появятся в продаже. Отличная работа.
Не могу сдержать глупой улыбки, которая расплывается на моем лице.
— Большое спасибо.
Я неловко обнимаю ее, потому что чувствую, что в данный момент это необходимо.
Рэт встает с кресла, застегивает пиджак и отрывисто кивает мне.
— Очень мило, Чарли. Поговорим после того, как ты закончишь здесь.
Едва заметно приподняв губы, он уходит, и это все, что мне нужно. Этот едва заметный изгиб его губ наполняет мои легкие воздухом и жизнью, давая понять, что я хорошо справилась.
Лайнус — единственный, кто все еще сидит за столом переговоров с вопросительным выражением лица. Я тихо закрываю за Рэтом дверь и сажусь рядом с Лайнусом, который быстро берет меня за руку и поднимает ее к уровню глаз.
— Что это за чертовщина?
Я смотрю на сверкающий бриллиант, а потом снова на друга.
— Итак, тебе понравилась презентация и планинг?
Он закатывает глаза.
— Ты же знаешь, мне все понравилось. После того как провел для тебя
бета-тестирование, я влюбился и захотел большего. Я с удовольствием буду пользоваться им, как и все остальные, кто находился в этой комнате. А теперь скажи, какого черта у тебя на пальце это огромное кольцо и от кого оно.
— Значит… планинг хороший. — Я киваю. — Это здорово. — Я похлопываю себя по ногам и встаю. — Ну, если это все…
— Сядь. На. Место. — Он дергает меня за руку и смотрит мне прямо в глаза. — Выкладывай.
Почему рассказать об этом Лайнусу еще сложнее, чем родителям или бабушке?
— Забавно. — Я смотрю в сторону и беру салфетку, которую начинаю складывать. — Вообще-то я помолвлена с… — Я тяжело сглатываю. — Я помолвлена с… Рэтом, — я морщусь и стараюсь не смотреть ему в глаза.
— Подожди… что? — спрашивает Лайнус, явно не ожидая услышать подобное.
— Ага, с Рэтом. — Я быстро киваю. — Все произошло довольно быстро. Знаешь, любовь-морковь, все такое, теперь мы помолвлены. Скоро поженимся.
— Перестань морочить мне голову, Чарли. Кто подарил тебе кольцо?
Он толкает меня в плечо, и я, наконец, смотрю ему прямо в глаза.
— Рэт.