Читаем Свадьба на крови полностью

– Ну, какие могут быть обиды, Вероника? Спасибо тебе! – поблагодарила я девушку.

Как только Краснопольская ушла, я тут же набрала Кирьянова.

– Володь, это я, Татьяна. Появились срочные новости. В общем, сегодня вечером Руфина Амбер собирается в ресторан «Прага», который на Братиславской. Мне даже не понадобилось стращать Полину Раух для того, чтобы добыть сведения об этой художнице. Вероника Краснопольская поделилась информацией, – объяснила я.

– Понятно. Но как ты собираешься поступить, Тань? – спросил Владимир.

– Просто. Войду в ресторан после того, как там появится эта художница, и выведу ее на улицу и… на чистую воду, – рассказала я про свой план.

– А ты не подумала о том, что Амбер наверняка будет сопровождать охрана? – спросил Владимир. – И вряд ли тебе дадут беспрепятственно вывести ее на улицу.

– О подобном варианте я и правда не подумала, но ведь я всегда смогу подкорректировать план в зависимости от ситуации, ведь так, Володь? – спросила я.

– Не уверен, Тань, – с сомнением в голосе произнес Кирьянов. – Давай я лучше тебя подстрахую, чтобы эта Руфина не успела улизнуть. Ведь тогда снова найти ее будет гораздо труднее.

– Ну ладно. Что ты хочешь предложить, Володь? – спросила я.

– Отправлю к ресторану трех-четырех оперативников, – пообещал Кирьянов.

– Окей.

Я сидела в своей машине напротив «Праги» и наблюдала, как к ресторации потихоньку стягивается фешенебельная публика всех возрастов. Тем временем неподалеку от здания припарковались два неприметных на вид авто. Я сразу увидела сидящих внутри знакомых оперативников.

Молодец, Володька, прислал подмогу.

Около девяти часов вечера недалеко от ресторана наконец-то остановился черный «Гелендваген». Сначала открылась дверца со стороны водительского места, и из машины вышел водитель. Он обошел «Гелендваген» и открыл дверцу со стороны пассажира. Оттуда неспешно вышла женщина в роскошном палантине и внимательно осмотрела все вокруг.

Но внезапно к даме с двух сторон подскочили два крепких парня и, не давая ей опомниться, застегнули на ней наручники. Все произошло в считаные секунды, даже не минуты.

Женщина начала вырываться и попыталась пнуть одного из оперативников. Наконец поняв, что ей не выбраться, она стала громко кричать. Тут же начала собираться толпа зевак и просто проходивших мимо людей.

– Не смейте меня трогать! Что вы делаете! – продолжала сопротивляться женщина.

Из «Гелендвагена» ей на помощь выскочили два охранника и попытались отбить задержанную. Однако из второй машины быстро вышли еще два оперативника и наставили на стражу пистолеты. Теперь уже охранники художницы начали громко возмущаться.

– Что за беспредел? Куда смотрит полиция? – закричал один из охранников.

– Полиция смотрит туда, куда надо, – объявил один из оперативников. – Эта гражданка задержана как причастная к недавно произошедшему убийству. Вы также задержаны вместе с ней.

Охранников посадили в одну оперативную машину, Руфину Амбер – в другую. Толпа зевак постепенно начала рассасываться. В это время из ресторана выскочили посетители, привлеченные шумом и криками на улице. Однако им не удалось застать момент задержания. К тому времени, когда посетители ресторана вышли на улицу, обе машины с задержанными уже скрылись из виду.

Я последовала за оперативными машинами и вскоре припарковалась у Управления полиции. Задержанную художницу ввели в кабинет Кирьянова.

– Присаживайтесь. – Владимир кивнул на стул.

Женщина нехотя села.

– Ваша фамилия, имя и отчество? – Спросил Кирьянов.

– Нелли Ивановна Жембровская, – ответила женщина.

– Это по паспорту. Но ведь вы более известны как Руфина Амбер, не так ли? – спросил Владимир.

– Это мой творческий псевдоним, – ответила художница.

– Понятно, – кивнул Владимир. – Вы обвиняетесь в убийстве Владислава Персильванцева, которое совершили на празднике в честь бракосочетания Константина Краснопольского на территории его загородного дома, – объявил Кирьянов.

– Меня там не было, – ответила художница.

– Да? А вот факты свидетельствуют об обратном. На месте преступления найден волос, который зацепился за ветку дерева, росшего недалеко от места убийства, – сказал Владимир и добавил: – Экспертиза докажет, что этот волос принадлежит вам, гражданка Жембровская.

Женщина закрыла лицо руками.

– Ладно, я все расскажу. На самом деле на празднике у Константина Краснопольского была не я, а мой сводный брат, Валентин Жембровский, – сказала художница. – Это он убил Персильванцева. Этот волос с парика, который был в тот вечер на Валентине.

– Так, уже интересно. А какую роль во всем этом играет бизнесмен Анатолий Востроносиков? – спросила я. – Только не говорите, что вам незнаком этот мужчина.

– Анатолий – это мой… будущий муж. Он сказал, что женится на мне, если окажу ему важную для него услугу, выполнив одну его просьбу, – сказала Нелли Жембровская.

– Давайте я угадаю, что это была за важная просьба, – сказала я. – Предполагаю, что Востроносиков в качестве свадебного подарка потребовал от вас, чтобы вы убили Владислава Персильванцева.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы