– Спасибо, – прошептала я, после того, как Льюис «отжурчал» и вышел из туалета. – Мне и так непросто, а тут еще и это…
– Я не представляю, что, Виктория, чувствовал себя на твоем месте. Сочувствую…
– Я и сама еще не определилась со своими эмоциями. Идем штурмовать обитель знаний?
– Уже иду. Но ты, пожалуйста, постарайся не разговаривать, пока мы туда не дойдем.
Я честно старалась молчать, но все вокруг было такое интересное. Особенно меня смущало освещение. В части коридоров, там, где сновали слуги, висели фонари с газовыми лампами, а вот в местах возможного скопления аристократов подсвечивались мерцающими шариками, что разгорались ярче при приближении. И пару раз попадались девушки в брюках, широких, но все же, а одна даже с оружием на поясе. Поэтому стоило Льису войти в огромное помещение с устремившимися к горизонту стеллажами – меня прорвало.
Оказалось, что эти шарики и есть те самые люмисы, магические лампы, стоят дорого, но настраиваются на движение, и соответственно, удобнее газового освещения. А брюки девушки носят, но в основном служанки, которым по долгу службы не очень удобно расхаживать в платьях, девушки обладающие даром и наемницы, но они не были уроженками Камбрии, у местных дам не принято было упражняться с оружием.
– Вопрос один, как нам среди всего этого великолепия найти то, что поможет? – удовлетворившись ответами, я, наконец, обратила внимание на саму библиотеку. Даже областная в моем городе ни шла с ней ни в какое сравнение…
– Нам нужно что-то о переселении душ, призывах, некромагии.
– А причем тут последнее? Я же не зомби.
– Они занимаются не только поднятием мертвых, насколько я знаю, но и взывают к душам умерших. Прости, но я считаю, что ты не выжила, раз находишься в моем теле, а не в своем.
– Не лишай меня последней надежды, – буркнула я. – И как, даже зная, что искать, тут что-нибудь найти?
– Следую указателям, – снисходительно ответил мужчина. – Нас с тобой интересуют разделы магическое искусство и религия.
– А физика и философия?
– Интересное решение, но чем нам поможет знание об общих законах природы? Или пространные речи о чем угодно?
– Извини, я в квантовой физике не сильна, как и в обычной школьной, но точно знаю, что есть теория множественности миров, и ей занимается именно эта наука.
– Наши миры шли разными путями. Поэтому, давай сначала посмотрим то, что сказал я.
– Хорошо, молчу, ты местный, тебе лучше знать, – мы пошли вдоль рядов. – Льюис, а тебе не показалось странным твое падение с лестницы?
– Что ты об этом можешь знать, ты же появилась уже после моего падения? – мужчина даже не отвлекся от изучения корешков книг.
– Я видела все, что произошло в твоем воспоминании…
– Ты роешься у меня в голове? – его крик эхом разнесло по помещению.
– Тише, кто-нибудь услышит и тогда нам капец! – зашипела я на него и пожалела, что не могу посмотреть по сторонам. – Я случайно и не могу это контролировать, – слукавила, конечно, но лучше ему не знать всего. – Когда ты отключаешься, просыпается твое подсознание и оно так близко ко мне, что периодически мы пересекаемся, и я проваливаюсь в него. А там твои воспоминания. Извини, я не хотела тебя задеть, – это была правда, но про скуку и недостаток информации я ему ничего не скажу.
– Ладно, ни ты, ни я, все равно не сможем это исправить, – глубоко вздохнул он. – И что же показалось тебе странным.
– Ты шел ровно, голова не кружилась, эта лестница тебе хорошо знакома?
– Я по ней уже лет пятьдесят хожу, конечно, знакома!
– То есть ты знаешь каждый ее сантиметр, каждую щербинку и пройдешь по ней в любом состоянии?
– Да! Но это не отменяет того, что я мог просто споткнуться и упасть.
– Обо что споткнуться?
– А вот это уже вопрос, – задумался сэр Клиффорд и отвлекся от стеллажей.
– Может ноги заплелись? – подала идею я, но он сразу ее отмел.
– Нет, это бы я почувствовал и запомнил.
– Значит, кому-то ты сильно мешаешь, и нам нужно понять кому, чтобы подобного не повторилось. Как говорят в детективах: кто выиграет от твоей смерти?
– Я даже не знаю… Я стараюсь сторониться всех интриганов.
– А что на счет твоей должности? Твой помощник займет ее, если ты отойдешь от дел по разным причинам.
– Нет, пока я не называл преемника, он не может претендовать на место управляющего.
– И, тем не менее, он самая подходящая кандидатура на твое место. То есть мотив есть.
– Не смотря на самовлюбленность, Корвин неплохой человек, он не подлец. Не похож он на того, кто замыслил убийство. А на мое место могут назначить и кого-нибудь из других замков его величества.
– Ну не знаю. И думаешь, все преступники похожи на преступников? Меня вон вообще новобрачная убила.
– Это была случайность, здесь же злой умысел, Виктория. Это разные вещи.
– Ладно, но к Корвину твоему нужно присмотреться, и подумай, кто еще хотел бы тебе навредить.
– Сэр Клиффорд, – позвал кто-то Льюиса, и мы одновременно крякнули. – Что вы тут делаете.
– Смотритель Бьюик, готов задать вам тот же вопрос, – повернулся к говорившему мой «носитель», и я увидела сухенького седого деда.