Читаем Свадьба разведчика полностью

Но что ему делать с верней половиной невесты, которая не захотела выходить за него в третий раз замуж и сбежала из-под венца? Разведчик испытал страшный шок.

Он не ожидал, что его не любит верхняя половина, он вообще не привык не нравиться. Верхняя половина — это не просто голова и шея, это — мозги. И видится разведчику, как в этих мозгах засели ученые, журналисты, писатели, актеры, режиссеры, поп-звезды, наглые блогеры.

Ребята, это болезнь! Да, шепчет разведчик, эти люди сбеcились от западных ценностей и продались Европе. Дайте клещи! Я вырву из головы невесты весь этот хлам.

Итак, невеста раскололась на две половины. И эти половины теперь не склеишь. Можно попробовать. Но как? Можно принудить верхнюю половину невесты выйти за разведчика замуж, запугать ее и заставить подчиниться. Но эта часть невесты оказалась не из пугливых. У нее вдруг открылся рот. Она кричит истошным голосом, что не хочет идти за разведчика.

Что делать? Жених не должен с помощью полиции валить невесту на кровать! Нам не нужна гражданская война. Нам не нужны чумовые потрясения! С этим согласна верхняя половины невесты. Она — образованная, улыбчивая, ироническая девушка. Но ей нравятся другие кавалеры. Ей нравится то высокий мужчина, он богат и не будет злоупотреблять ее честностью, то просто уличные хулиганы.

Я лучше! — кричит разведчик. На глазах у него слезы. Ему нужно успокоиться. Понять, что насильно мил не будет. Что-то здесь не так. Младший брат предлагал быть с невестой поласковее, больше улыбаться, быть привлекательным. Но кто его слушает? Да и где он теперь? Совсем не видно.

Нижняя половина невесты — будет ли она верна до скончания срока? Не расплывется ли как мороженое, не поддакнет ли верхней половине? За ней тоже нужен глаз да глаз — а то еще выкинет что-нибудь неприличное, вроде собственной революции на особый манер. Скажет разведчику: ты недостаточно свой! Дайте мне русского мужика с дубиной!

Разведчик между двумя половинами одной невесты. Он примеряет праздничный наряд. Он вставляет гвоздику в петлицу. Он женится. Горько! Горько!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия