Читаем Свадьба в Дэйноре полностью

– И тем не менее вы изучаете сотрудников нашей фирмы и торчите здесь с утра.

– В этом заключается моя работа. Знаете, сколько недоброжелателей у Верении Кризэ́н, милостью Всевышнего королевы Скрэйтара? Кто-то недоволен её налоговой политикой, кого-то не устраивает строгость по отношению к государственным служащим. Большáя волна протестов прокатилась, когда Её Величество, сразу после коронации, уравняла в правах носителей тёмного и светлого дара. Поверьте, до сих пор, спустя семьдесят лет, есть те, кто во всеуслышание называют тот поступок сумасбродством коронованной девчонки. Ненависть к некромантам взращивалась не один век. Королева ведёт активный образ жизни, она всегда на виду и может показаться лёгкой мишенью. А принц Рониáн пока слишком юн, чтобы принять власть.

– Между недоброжелателями и убийцами большая разница.

– К сожалению, не всегда. Вдобавок вы забываете о сумасшедших – их во все времена хватает. Тридцать семь лет назад в результате покушения на Её Величество погиб младший брат королевы, преступник оказался спятившим магом. В прошлом месяце мы задержали мелкого служащего строительного Управления. Его уволили за халатность, после чего он не придумал ничего умнее, как купить амулет и напасть на Её Величество во время благотворительного концерта. Людям проще найти конкретного виновного в их неудачах, госпожа Риден, нежели искать причины проблем в себе.

Корэл тоже ёжится, хотя я точно знаю, что маги не испытывают холода.

– В таких благословенных городках, как Дэйнор, редки проявления настоящей жестокости, злобы, ненависти. Муж убил жену, на которой он женился из-за денег, сотрудник Службы Правопорядка прикончил старушку в надежде завладеть её наследством. Всего два случая за двадцать лет.

– В столице, разумеется, реки крови текут каждый день, – ухмыляюсь я.

– Слава Всевышнему, не каждый. Служба Правопорядка держит преступность в рамках. Но это не значит, что везде жизнь настолько безопасна, как в вашем очаровательном городе. А покушения на Её Величество происходят с регулярностью раз в год.

– В таком случае, выражаясь словами нашего бухгалтера, лимит на этот год исчерпан.

– Искренне надеюсь, что вы правы, госпожа Риден, и мои коллеги сегодня не столкнутся ни с чем из ряда вон выходящим. Потому что если в Дэйноре нас всего трое, то семь человек с утра проверяют музей в Эрсто́не, где сейчас находится Её Величество, а пятеро – школу в Рейго́ре, куда она отправится потом.

Дверь за моей спиной открывается и закрывается. Согревающее заклинание продолжает действовать, но в одиночестве желание дышать свежим воздухом пропадает.

Глава 3.

Чем отличаются валарские лилии от уэрских? А от шовельских? На мой взгляд, никакой разницы, но если я произнесу это вслух, сотня дэйнорских дам растерзает меня в клочья и в отместку посадит на могиле все существующие сорта. Рассеянно поправляю чуть покосившуюся гирлянду и сдвигаю последнюю штору. Темнеет рано, за окном уже ночь, разбавленная мягким светом фонарей. Поговаривают, фонари Дэйнора считаются одной из достопримечательностей нашего города, наравне с особняком Сэнжьé, который теперь принадлежит невесте. Тридцать лет я ходила мимо старинного дома и даже не подозревала, насколько он ценен. Кто знает, может, и наши фонари однажды окажутся памятниками истории и культуры Скрэйтара?

– Госпожа Риден! – окликает меня Гэрзэ.

Некромант бережно поддерживает побледневшую жену.

– Нужна ваша помощь. Вэл необходимо прилечь.

– Прошу вас, идёмте.

Я отвожу их в свой кабинет с прекрасным кожаным диваном. Иногда торжества затягиваются допоздна, и приходится ночевать прямо тут. Устраивая супругу, грозный маг смерти хлопочет, словно курица-наседка. Подушку под голову, ноги повыше, достаточно ли воздуха или приоткрыть окно?

– Может, стоит позвать целителя? – предлагаю я.

– Благодарю, я сам прекрасный целитель, – Гэрзэ даже на миг не отрывает взгляд от жены.

– Не беспокойтесь, госпожа Риден, – смеётся Вэлора. – Скажу вам по секрету, я просто жду ребёнка. Ал – жуткий перестраховщик. Будь его воля, он уложил бы меня в постель с первого дня беременности и до самых родов.

– Будь моя воля, – некромант нежно целует её запястье, – я вообще бы тебя оттуда не выпускал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика