– Не волнуйтесь, дорогая, я никому не расскажу, – заверила она ее и, повернувшись, направилась к двери. – Скажу, чтобы начали играть, – сообщила она девушкам, но затем, остановившись, достала из сумочки бумажную салфетку и посмотрела на дочь. – Только один вопрос, дорогая. Ты знала, что отец привезет с собой эту, эту… женщину?
– Но ведь она его жена, – спокойно сказала Джулия.
– Я так и знала, что он чем-нибудь испортит мне мой праздник, – всхлипнула она и снова засунула под мышку свою маленькую сумочку. – Кстати, ты не хочешь, чтобы Марк вывел тебя?
– Я сама выйду, – процедила сквозь зубы Джулия, и мать весьма благоразумно ретировалась.
– Ее праздник, – пробормотала Джулия и замерла, услышав первые аккорды знаменито марша. – О Боже!
Сто человек поднялись и посмотрели на них.
– Я не смогу этого сделать, – взмолилась Джулия, схватив Рейчел за руку.
– Ты прекрасно все сможешь, – заверила ее Рейчел и, разжав пальцы, взяла ее под руку, не решившись оставить ее одну в столь ответственный момент.
– А что, если это все-таки ошибка? – не двигалась с места Джулия.
– Никакая это не ошибка, – мягко увещевала ее Рейчел. – Помнишь, что ты сказала, когда заказывала платья?
Джулия посмотрела на нее, и Рейчел, воспользовавшись этим, провела ее на несколько шагов вперед.
– Ты сказала, что мечтаешь о свадьбе, которая будет прогулкой среди роз.
Джулия кивнула. Дворецкий открыл дверь.
Не отпуская руку подруги, Рейчел продолжала идти.
– Посмотри вперед и скажи, что ты видишь?
Глаза Джулии затуманились от слез.
– Гарри, – прошептала она. – Под розами.
– Так пойдем погуляем, – улыбнулась Рейчел.
Джулия рассмеялась и пошла вперед. И даже почти осязаемый страх не смог стереть с ее лица ужасно глупую улыбку счастья.
– Не правда ли, чудная свадьба? А вы?..
– Рейчел Бэнкс, – представилась Рейчел, с улыбкой пожимая руку первому гостю, подошедшему поздравить молодых. После церемонии обе семьи собрались справа от арки из роз.
Перед ней стояла чья-то тетя, кто она такая и как ее зовут, Рейчел понятия не имела, то ли Мэри, то ли Мэгги. Рейчел не стала забивать себе этим голову и протянула руку, сказав себе, что имя гостьи сейчас не имеет никакого значения, главное, чтобы все это побыстрее закончилось.
– Да, очаровательная, – улыбнулась Рейчел и попыталась сплавить тетушку дальше. – Познакомьтесь, это…
– Шурин Гарри, – вступил в разговор Марк, втиснувшись в толпу гостей поближе к Рейчел. – А вы, должно быть, Мей, тетя Гарри. Очень приятно с вами познакомиться.
Рейчел негодовала: мало того, что он откровенно улыбался ей во время церемонии бракосочетания; мало того, что в его голосе чувствовался смех, когда, наклонившись для росписи, он прошептал: «Ты великолепна», – так он еще схватил ее за руку, когда их фотографировали!
Кинув на него быстрый взгляд, Рейчел отодвинулась. Марк был облачен в редингот, который Джулия заказала для него в ателье, под ним виднелись галстук, жилет и рубашка с высоким воротничком, но нелепым он отнюдь не казался, наоборот, он выглядел элегантно и романтично, как герой романа Джейн Остин.
Отступив назад, Рейчел вдруг повернулась к матери Гарри:
– Простите, я, кажется, наступила вам на ногу?
Мать Гарри смерила ее взглядом и отвернулась.
– Я так и думала, – пробормотала Рейчел и немного отодвинулась.
– Чуть не забыл, – обратился к ней Марк, протягивая шляпку. – Ты оставила ее на стуле. – Он быстро нацепил ее ей на голову и улыбнулся. – Уверен, тебе очень ее не хватало, – добавил он и переключился на тетушку Мей. – Кстати, вы знаете, что это Рейчел сшила платья?
Простонав, Рейчел стащила с себя шляпку и заметила, что улыбка исчезла с лица Мей.
– Они, конечно… необычные.
– Возьмите. – Марк протянул ей визитку.
– Простите Марка, – смутилась Рейчел, перехватив визитку. – Он не понимает, что здесь не место и не время для подобных вещей.
– Она слишком скромна, – невозмутимо вздохнул Марк, доставая откуда-то еще одну визитку.
– И он никогда не знает, когда нужно остановиться, – сказала Рейчел, выхватывая и вторую карточку, затем с довольно неестественной улыбкой обратилась к следующему гостю: – А вы…
Дядя Герби сердито посмотрел на нее из-под очков, и она тут же сплавила его Марку.
– Герби! – воскликнул Марк, пожимая ему руку. – Рад снова тебя видеть. Ты уже познакомился с автором свадебных платьев?
– А это Кэрол, – объявила Рейчел, препровождая к Марку улыбающуюся рыжеволосую девушку. – Она с ним.
– Кэрол, – обрадовался Марк. – Позволь вручить тебе визитку.
Кэрол оказалась шустрее Рейчел, и той осталось только наблюдать, как ее визитка перекочевала в руки рыжей девушки.
За спиной Марка появилась Джулия.
– Я так не хочу, чтобы этот день кончался!
– О Боже, умоляю, – прошептала Рейчел, но тут же забыла о своей молитве, изумленная произошедшей с Джулией переменой.
Та казалась какой-то другой, лучше. Шляпка исчезла, как, впрочем, и перчатки. И где же корзинка?
Стянув свои перчатки, Рейчел положила их в шляпу.
– Что хорошо для невесты… – пробормотала она и, снимая кружевную шаль, заметила, что в толпе поздравляющих что-то происходит.