– Прелестное платье, – обратилась она к Мелиссе, отдавая корсаж Рейчел. – Совсем скоро оно будет окончательно готово.
Откуда-то издалека донеслись женские голоса, возбужденные и жизнерадостные. Всех удавалось перекричать матери Мелиссы:
– Итак… семь…
Аманда оставила дверь открытой и приблизилась к рабочему столу.
– Знаете, чаепитие получилось на удивление веселым. Сейчас оно в самом разгаре.
– В самом разгаре? – Мелисса вопросительно взглянула на Рейчел, но та только пожала плечами.
– Пойду взгляну, что там происходит, – сообщила она и выскользнула за дверь, опередив Мелиссу, наряд которой не позволял ей передвигаться быстро.
Рейчел сбежала по лестнице и повернула туда, откуда доносились крики.
– Семь! – крикнул Марк.
Мать Мелиссы заметила:
– Сегодня мне везет.
Три женщины нетерпеливо пританцовывали, а четвертая весело хлопала в ладоши.
Мать Мелиссы прищелкнула пальцами.
– Моя очередь. Я продолжаю.
– Играем дальше, леди, – распоряжался Марк. – Чья сейчас очередь?
Он стоял, как успела заметить Рейчел, у стены с куском мела в руках. Стена была поделена на две колонки тонкой линией. Над правой колонкой было написано «вперед», над левой – «на месте».
– Выбор сделан, – произнес Марк, взглянув на Рейчел, которая появилась на пороге.
Он смотрел на нее, победно улыбаясь.
– Ты как раз вовремя, дорогая, – сообщил он. – У нас пять очков, страсти накаляются.
– Марк… – Ничего не понимая, Рейчел хотела получить какое-то объяснение происходящего.
Но миссис Скотт-Уилсон всплеснула руками.
– Сейчас не время разговаривать. – Она яростно потрясла кости. – Итак… семь.
В это время распахнулось окно в комнату.
– Мама, – позвала Мелисса, – чем вы тут занимаетесь?
– Выигрываем, милая, выигрываем. – Она встряхнула кости еще раз и выбросила их на стол.
Все в напряженном молчании следили за ними. Кубики перевернулись несколько раз, медленно-медленно, и наконец замерли.
– Итак, – констатировал Марк, – выигрыш.
Мать Мелиссы рассмеялась и захлопала в ладоши.
– Позвольте мне, – попросила подруга невесты, и Марк положил кости на ее ладонь.
– Новый бросок, – объявил он, – приготовьтесь.
Рейчел подняла руку:
– Марк, пора остановиться, чай совсем остыл…
– Остановиться?
Рейчел покачала головой, когда мистер Вашингтон появился в комнате и подошел к своей жене.
– Только не давайте, – заговорила миссис Вашингтон, – бросать кости Биллу. – Она повернулась к Рейчел: – Он вообще не умеет играть по правилам. Он слишком азартен.
– А мы, – сказала Рейчел, улыбнувшись Марку, – свои дела уже закончили.
– Что ж, в таком случае можно перейти в другую комнату и продолжить игру там, – предложил тот.
– Невозможно…
– Не начинайте без меня, – воскликнула Мелисса, появляясь в дверях уже переодетая в брюки и жакет, в которых она приехала на примерку.
Она взглянула на Рейчел:
– Не беспокойтесь, я повесила платье как положено. Аманда мне помогла. – Она вынула из кармана жакета пригоршню мелких монет и подошла к Марку. – Можно мне тоже поучаствовать?
Он взял у нее монеты.
– Правила игры – не задерживать слишком долго кости и не пытаться подставить результат. – Он многозначительно взглянул на Рейчел. – Кое-что в жизни не стоит пытаться просчитать. И кости как раз относятся к такого рода вещам. – Марк снова повернулся к подруге невесты: – Вы должны знать, что ваша мать не может участвовать в этой ставке.
Рейчел стояла позади него, прислушиваясь к веселому смеху и суете вокруг стола. Мелисса выглядела счастливой. Ее мать была явно довольна, а подруга невесты, похоже, немного нервничала перед тем, как бросить кости.
Билл и Маргарет расположились с разных сторон стола и, аккуратно пересчитав свои монеты, присоединили их к общей ставке.
– Семь и одиннадцать – «вперед» выигрывает автоматически, «на месте» – теряет все. Но если вам удалось избежать потери, то все остальные очки выигрывают.
Рейчел слушала, невольно пытаясь предугадать, как повернется игра и каков будет результат. И все же Марк прав: некоторые вещи доставляют удовольствие только в том случае, если являются неожиданностью. К ним, в частности, относятся азартные игры и неожиданные знакомства. С синеглазыми мужчинами.
Она выглянула в окно. Аманда привезла ей обещанный корсаж, а значит, вечером она все успеет сделать.
– Итак, Мелисса, – провозгласил Марк, – вы готовы? – Он снова посмотрел на Рейчел: – Уверен, вам повезет.
Рейчел кивнула Мелиссе и направилась к двери. Но на пороге ее остановил стук костей, покатившихся по столу. Неожиданно ей и самой захотелось принять участие в игре.
Солнце уже зашло, когда Рейчел, довольная тем, как удачно прошла примерка, укрепила на манекене муслиновый корсаж. Она достала из шкафа отрез белого шелка и развернула его на столе. Глядя на его яркую белизну, трогая такую приятную на ощупь ткань, она чуть заметно улыбнулась. Завтра она наконец подгонит лиф в соответствии с корсажем, и задуманная ею модель обретет жизнь.
– Они собираются играть до ночи, – сказала Аманда, заходя в комнату.
В открытую дверь донеслись смех и весёлые крики игроков.
– Я вскипячу чай, – сказала Рейчел, направляясь на кухню.