Читаем Свадебный наряд полностью

– Прелестное платье, – обратилась она к Мелиссе, отдавая корсаж Рейчел. – Совсем скоро оно будет окончательно готово.

Откуда-то издалека донеслись женские голоса, возбужденные и жизнерадостные. Всех удавалось перекричать матери Мелиссы:

– Итак… семь…

Аманда оставила дверь открытой и приблизилась к рабочему столу.

– Знаете, чаепитие получилось на удивление веселым. Сейчас оно в самом разгаре.

– В самом разгаре? – Мелисса вопросительно взглянула на Рейчел, но та только пожала плечами.

– Пойду взгляну, что там происходит, – сообщила она и выскользнула за дверь, опередив Мелиссу, наряд которой не позволял ей передвигаться быстро.

Рейчел сбежала по лестнице и повернула туда, откуда доносились крики.

– Семь! – крикнул Марк.

Мать Мелиссы заметила:

– Сегодня мне везет.

Три женщины нетерпеливо пританцовывали, а четвертая весело хлопала в ладоши.

Мать Мелиссы прищелкнула пальцами.

– Моя очередь. Я продолжаю.

– Играем дальше, леди, – распоряжался Марк. – Чья сейчас очередь?

Он стоял, как успела заметить Рейчел, у стены с куском мела в руках. Стена была поделена на две колонки тонкой линией. Над правой колонкой было написано «вперед», над левой – «на месте».

– Выбор сделан, – произнес Марк, взглянув на Рейчел, которая появилась на пороге.

Он смотрел на нее, победно улыбаясь.

– Ты как раз вовремя, дорогая, – сообщил он. – У нас пять очков, страсти накаляются.

– Марк… – Ничего не понимая, Рейчел хотела получить какое-то объяснение происходящего.

Но миссис Скотт-Уилсон всплеснула руками.

– Сейчас не время разговаривать. – Она яростно потрясла кости. – Итак… семь.

В это время распахнулось окно в комнату.

– Мама, – позвала Мелисса, – чем вы тут занимаетесь?

– Выигрываем, милая, выигрываем. – Она встряхнула кости еще раз и выбросила их на стол.

Все в напряженном молчании следили за ними. Кубики перевернулись несколько раз, медленно-медленно, и наконец замерли.

– Итак, – констатировал Марк, – выигрыш.

Мать Мелиссы рассмеялась и захлопала в ладоши.

– Позвольте мне, – попросила подруга невесты, и Марк положил кости на ее ладонь.

– Новый бросок, – объявил он, – приготовьтесь.

Рейчел подняла руку:

– Марк, пора остановиться, чай совсем остыл…

– Остановиться?

Рейчел покачала головой, когда мистер Вашингтон появился в комнате и подошел к своей жене.

– Только не давайте, – заговорила миссис Вашингтон, – бросать кости Биллу. – Она повернулась к Рейчел: – Он вообще не умеет играть по правилам. Он слишком азартен.

– А мы, – сказала Рейчел, улыбнувшись Марку, – свои дела уже закончили.

– Что ж, в таком случае можно перейти в другую комнату и продолжить игру там, – предложил тот.

– Невозможно…

– Не начинайте без меня, – воскликнула Мелисса, появляясь в дверях уже переодетая в брюки и жакет, в которых она приехала на примерку.

Она взглянула на Рейчел:

– Не беспокойтесь, я повесила платье как положено. Аманда мне помогла. – Она вынула из кармана жакета пригоршню мелких монет и подошла к Марку. – Можно мне тоже поучаствовать?

Он взял у нее монеты.

– Правила игры – не задерживать слишком долго кости и не пытаться подставить результат. – Он многозначительно взглянул на Рейчел. – Кое-что в жизни не стоит пытаться просчитать. И кости как раз относятся к такого рода вещам. – Марк снова повернулся к подруге невесты: – Вы должны знать, что ваша мать не может участвовать в этой ставке.

Рейчел стояла позади него, прислушиваясь к веселому смеху и суете вокруг стола. Мелисса выглядела счастливой. Ее мать была явно довольна, а подруга невесты, похоже, немного нервничала перед тем, как бросить кости.

Билл и Маргарет расположились с разных сторон стола и, аккуратно пересчитав свои монеты, присоединили их к общей ставке.

– Семь и одиннадцать – «вперед» выигрывает автоматически, «на месте» – теряет все. Но если вам удалось избежать потери, то все остальные очки выигрывают.

Рейчел слушала, невольно пытаясь предугадать, как повернется игра и каков будет результат. И все же Марк прав: некоторые вещи доставляют удовольствие только в том случае, если являются неожиданностью. К ним, в частности, относятся азартные игры и неожиданные знакомства. С синеглазыми мужчинами.

Она выглянула в окно. Аманда привезла ей обещанный корсаж, а значит, вечером она все успеет сделать.

– Итак, Мелисса, – провозгласил Марк, – вы готовы? – Он снова посмотрел на Рейчел: – Уверен, вам повезет.

Рейчел кивнула Мелиссе и направилась к двери. Но на пороге ее остановил стук костей, покатившихся по столу. Неожиданно ей и самой захотелось принять участие в игре.


Солнце уже зашло, когда Рейчел, довольная тем, как удачно прошла примерка, укрепила на манекене муслиновый корсаж. Она достала из шкафа отрез белого шелка и развернула его на столе. Глядя на его яркую белизну, трогая такую приятную на ощупь ткань, она чуть заметно улыбнулась. Завтра она наконец подгонит лиф в соответствии с корсажем, и задуманная ею модель обретет жизнь.

– Они собираются играть до ночи, – сказала Аманда, заходя в комнату.

В открытую дверь донеслись смех и весёлые крики игроков.

– Я вскипячу чай, – сказала Рейчел, направляясь на кухню.

Перейти на страницу:

Все книги серии City Style

Похожие книги

Sos! Мой босс кровосос! (СИ)
Sos! Мой босс кровосос! (СИ)

– Вы мне не подходите.– Почему?!– Читайте, Снежана Викторовна, что написано в объявлении.– Нужна личная помощница, готовая быть доступна для своего работодателя двадцать четыре часа в сутки. Не замужем, не состоящая в каких-либо отношениях. Без детей. Без вредных привычек. И что не так? Я подхожу по всем пунктам.– А как же вредные привычки?– Я не курю и не употребляю алкоголь.– Молодец, здоровой помрешь, но кроме этого есть еще и другие дурные привычки, – это он что про мои шестьдесят семь килограммов?! – Например, грызть ногти, а у тебя еще и выдран заусенец на среднем пальце.– Вы не берете меня на работу из-за ногтей?– Я не беру тебя на работу по другой причине, озвучивать которую я не буду, дабы тебя не расстраивать.– Это потому что я толстая?!ХЭ. Однотомник

Наталья Юнина

Современные любовные романы / Романы