Читаем Свадебный переполох для графа Вракулы (СИ) полностью

– А я и не шутила. Значит, так, к завтрашнему испытанию мы допускаем всех, ибо чем дольше они проживут у нас, тем больше денег принесут, – постановила я, просто устав уже перебирать эти портреты.

– И какое же у нас первое испытание?

– На трудолюбие, – ответила я, складывая анкеты обратно в корзины.

– Это аристократия, – напомнил мне граф несколько изумленно. – О каком трудолюбии идет речь?

– Я о том же. – Я позволила себе коварную улыбочку в стиле вампира. – Отсюда они уедут с пустыми кошельками.

Спать я отправлялась сытая и с чувством выполненного долга. Ночь пришла так быстро, что создавалось впечатление, будто я потеряла этот день, но на самом деле я просто послушала Алдиса.

Вместо того чтобы бежать сейчас со всех ног в город, дабы проверить, как там у всех дела, я приняла ванну, забралась под одеяло и позволила себе отдохнуть. И даже уснуть сумела быстро, хотя подозревала, что проваляюсь без сна до утра.

Зря подозревала.

Зато утро у меня началось гораздо раньше, чем проснулись участницы отбора. Да что там невесты? Весь город спал, пока я поднимала на ноги замок.

Собрав весь многочисленный штат слуг в холле, я выдала им сразу два задания. Первое – развесить по городу объявления о начале испытания и его сути, а также сроках проведения. Подведение итогов было назначено на сегодняшний вечер, дабы не откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня.

А второе – пробежаться по всем местным, чтобы они не стеснялись предлагать свою помощь в выполнении испытания участницам. Естественно, за деньги. И естественно, как бы втайне от нас с графом.

Лишняя копейка за свой труд еще никому не вредила.

Демонстративная прогулка по улицам, чтобы наблюдать за тем, как проходит испытание, была назначена на обед и на вечер, а пока…

– А я сказала: идемте! – настаивала я, рассматривая зевающего вампира.

Он полулежал в кресле в малой столовой, лениво размешивая сахар в чашке маленькой ложкой. Но даже несмотря на позу и на ранний подъем – хотя я его, надо заметить, не будила, он сам встал и появился в холле вместе с остальными, – выглядел мужчина в это утро, как и всегда, идеально.

– Ваше Сиятельство, танцовщиц привезли, – коротко постучав в дверь, бодрый, как и я, господин Гауст заглянул к нам на огонек.

– Отлично! – Мое настроение поднималось вверх с каждой минутой. – Разместите их там, где жили циркачи.

– Да ты хотя бы поешь нормально, – сделал мне замечание Алдис.

В отличие от него около стола я стояла, даже не думая размещать свой филей в пустующем кресле. На полноценный завтрак у меня просто не было времени.

– Поем по пути, – ответила я.

Засунув в рот ложку овсяной каши, я откусила от бутерброда с сыром. Овсяную кашу я могла есть только вприкуску с чем-нибудь, а иначе эта склизкая гадость не проталкивалась.

Прожевав как следует, я зажала остатки бутерброда зубами, а сама спешно набрала в салфетку блинов. Тонких, кружевных и очень сладких. Блины и пирожки в исполнении Гауры полюбились мне, как ничто другое.

– Ну фо? Идем? – Бутерброд так и оставался крепко зажатым в моих зубах.

Закатив глаза, продемонстрировав одним этим действом все, что обо мне думает, де Браус таки поднялся и последовал за мной. Но весь его вид говорил о том, что задуманная мною школа ему совсем не нужна: он уже из этого возраста вырос.

А я и не спорила. Строительство школы было необходимо другим. В первую очередь нашим детям.

В смысле детям из нашего графства. Чужим детям, не нашим.

Ай, да пошло оно все к ежикам!

– И все-таки здесь хорошо, – с блаженством вдохнула я чуть сладковатый аромат цветов, что стелились ковром по всему полю. – Когда я жила во дворце, все с самого утра на ушах стояли. Не было минутки свободной, чтобы насладиться утренним парком или цветами в саду.

– И как же проходил твой день? – полюбопытствовал Алдис, утаскивая у меня из-под носа один из блинов.

– Ну, сначала я значилась только воспитанницей, – честно ответила я. – Мой день начинался с завтрака и занятий, после обеда мы обычно гуляли по саду или парку или и вовсе выезжали на воды вместе с королевской свитой. Потом рукоделие до вечера, а после ужина балы. Не только во дворце, но и за его пределами. Я знаю многие семьи из тех, что приехали к нам.

– Выглядит неплохо, – оценил мою прошлую жизнь граф. – А потом?

– А потом – три года назад меня назначили на должность фрейлины старшей принцессы.

Просыпаясь за несколько часов до ее пробуждения, я готовила для нее туалеты, набирала ванну, давала распоряжение о завтраке.

Я вздохнула, вспоминая свои дни при дворе. Своей работы я не стыдилась. Жалование всегда отрабатывала честно.

Предположив, что вампир из-за своего уединенного образа жизни может и не знать, что это за должность, специально для него я охотно пояснила:

– Фрейлины при дворе – те же служанки, но для высокородных особ и с определенными поблажками. Например, когда принцесса была на занятиях с учителями, я могла посвятить это время себе.

– И что же ты делала? – Сорвав травинку, вампир зачем-то взял ее в рот.

– В основном читала.

– Любовные романы? – и столько игривого ожидания появилось в его голосе.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже