Читаем Свадебный подарок плейбою полностью

Кейли рассмеялась.

– Мне нравится, как ты смеешься. – Рик так крепко прижал ее к себе, что ей стало больно.

– Извини, – быстро произнес он, увидев страдальческое выражение на лице Кейли. – В следующий раз нам придется найти местечко потеплее для занятий любовью. – Рик тихо рассмеялся, заметив, как она покраснела.


Рик был в ресторане, когда двадцать минут спустя Кейли торопливо прошла на выход к своей машине, успев лишь махнуть ему рукой.

Кэти укоризненно взглянула на сестру, когда та с получасовым опозданием влетела в холодный холл церкви. Для удобства обе они были в джинсах и теплых свитерах.

– Прежде чем ты что‑то скажешь, Кэти, извини меня. – Кейли вздохнула, снимая перчатки и пальто.

– Даже не знаю, с чего начать. Ты только взгляни на все это, – простонала Кэти, указывая на беспорядочную свалку пакетов с вещами для благотворительной распродажи.

– Не волнуйся, – успокоила ее Кейли. – Стоит только начать, и мы быстро все рассортируем. – Она уже сортировала вещи на одном из разборных столов. – Больше никто не приехал?

– Нет, – со вздохом констатировала Кэти. – Вечно меня выбирают председателем всех этих советов, а затем на одну взваливают всю работу. И почему я соглашаюсь на это?

– Потому что тебе нравится, – проворчала Кейли, получив в ответ саркастическую усмешку.

Ее уверенность в том, что работа не займет много времени, оправдалась, и довольно скоро все вещи были перебраны и разложены. Волнение Кэти улеглось, и они сели отдохнуть и выпить по чашке чая.

– Спасибо. – Кэти с благодарностью приняла от Кейли чашку. – Слава богу, закончили. Но ты мне так и не сказала, почему опоздала. – Кэти взглянула на сестру с любопытством.

Кейли очень надеялась, что не покраснела.

– Рик вернулся. – Она даже не пыталась скрыть что‑то от Кэти.

– И?..

– И что?

– Как что? Ты спросила у этого своего Рика, слышал ли он еще что‑нибудь о планах Реда?

В смятении Кейли виновато покраснела.

– Так я и знала. – Кэти вздохнула, устало поднимаясь. – Последние два месяца я была сама не своя от волнения, а тебе и в голову не пришло задать этот простой вопрос, – обвинила она сестру.

– Извини, Кэти. Я спрошу его завтра утром. Рик сказал, что останется здесь на некоторое время.

– Да уж, спроси. Мне нужно знать. – По тону было понятно, что Кэти крайне раздражена.

– Мне правда жаль. – Кейли снова взялась оправдываться. – Мы вообще не вспоминали о Реде Бартлетте, – добавила она. – Я позвоню тебе сразу же, как только поговорю с Риком.

– Буду тебе признательна, – холодно отозвалась Кэти. – Раз мы здесь закончили, не могла бы ты подвезти меня до дома? Машина сегодня в распоряжении Питера.

– Кэти…

– Пойдем, Кейли. Я уверена, ты устала не меньше, чем я.

На следующее утро в ожидании Рика Кейли перебирала корреспонденцию за стойкой регистрации. Тетя Сильвия согласилась заменить ее, позволив на какое‑то время отлучиться из отеля.

– Доброе утро, дорогая. – Рик подошел к Кейли сзади, обнял ее и зарылся носом в волосы.

– Рик! – Она начала поворачиваться в его руках, одновременно получая удовольствие и страшась, что кто‑то может застать их в таком пикантном положении. – Нас могут увидеть… Ой! Борода! – ахнула Кейли. – Ты побрился!

– Чтобы не щекотать тебя, – игриво проворковал Рик ей на ухо. – К тому же под ней кожа ужасно чесалась. Я рад, что наконец избавился от нее. Полгода сплошного неудобства.

– Тогда зачем растил? – Кейли все еще поглаживала гладкую кожи его подбородка.

– Потому что не люблю накладные бороды.

– Накладные?.. – Высвободившись из рук Рика, Кейли недоуменно взглянула на него. Глаза ее расширились от изумления. Это был не Рик, а совершенно не знакомый ей мужчина. Она его не знала… и знала очень хорошо.

– Я решил представить тебе на обозрение в приватном порядке «любую часть моей анатомии» в какое угодно время, если ты, конечно, захочешь, – многозначительно подмигнул ей Ред Бартлетт.


Глава 3

Оцепеневшая, Кейли молча смотрела на него. Голос, несомненно, принадлежал Рику, но лицо… лицо было известно миллионам зрителей! Ред Бартлетт, кинозвезда и секс‑символ! Без бороды стали видны слегка выступающий волевой подбородок, твердая линия чувственного рта. Не было никаких сомнений – это Рик… Рик, которого Кейли находила потрясающе привлекательным, на самом деле был Редом Бартлеттом.

Глаза Кейли стали ледяными. Во взгляде появилась враждебность.

– Забавно, мистер Бартлетт. – В ее голосе был нескрываемый сарказм.

– Кейли…

– Вы оказываете нам честь, мистер Бартлетт, остановившись в нашем отеле! И не один раз, а дважды! – Она переместилась под защиту стойки регистрации.

– Кейли…

– Может быть, нам следует прикрепить табличку у входа? Типа «Здесь останавливался Ред Бартлетт»? – с горькой усмешкой сказала Кейли. – Представляете, сколько гостей мы сможем привлечь? В основном, конечно, женщин, которые захотели бы понежиться в той же кровати, где спал сам Ред Бартлетт. – Ее голос повысился до пронзительности.

– Кейли, довольно! – решительно остановил ее Рик, вернее, Ред, в беспокойстве оглядываясь по сторонам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги