Читаем Свалка полностью

Машина медленно катила по заросшей улице, переваливая через жгуты стеблей плюща, продираясь сквозь спутанную траву и куманику, поднимая в воздух тучи насекомых. Через пару кварталов Розалинда притормозила и посмотрела в зеркало заднего вида. Как всегда, человечьим духом в этих краях и не пахло. Развернувшись, она поехала по заросшей подъездной дорожке к дому — с виду такому же заброшенному, как и соседние, и остановила машину так, чтобы от посторонних глаз ее скрывали свисающие ветви инжирного дерева.

— Знаете, — сказала она, — Я даже не помню, когда мы в последний раз ездили сюда днем.

Фосс сзади хмыкнул:

— Ты ведь полагаешь, что нам надо работать, работать и еще раз работать. По–твоему, если мы уходим домой до полуночи, нам живется слишком легко.

— Нет, Ганс, — улыбнулась Розалинда. — Я так не считаю.

Она распахнула дверцу. В воздухе стоял запах пышной листвы и диких цветов. Пели птицы, легкий бриз шевелил кудзу, заполонившую лужайку перед домом. Вдали, на фоне океана, виднелся смутный серый силуэт Каталина–Айленд.

— Думаю, мы заслужили отдых, — продолжала она. — Одна беда: я, кажется, разучилась отдыхать. То есть, после прошедших десяти лет это, словно… словно психологический вакуум. Не пустое пространство — пустое время.

— В дзене различают состояние, именуемое «дхьяна», — сообщил долговязый Баттеруорт, выбираясь с заднего сиденья.

— Да неужели? — Розалинда кисло взглянула на него. Майкл, ты собираешься подробно разъяснять нам его суть?

— Объяснять? — Он одарил ее слабой, иронической улыбкой. — Я могу рассказать, как достичь его. Хотя тебе наверняка не понравится. Для этого нужно стать мягче.

Фосс окинул их взглядом и ухмыльнулся.

— А приятно посмотреть, как вы оба стараетесь показать, что еще не разучились быть людьми.

Розалинда рассмеялась. Ей было хорошо. Она только сейчас осознала, сколь давно в последний раз имела возможность хоть на несколько минут бросить все, пошутить, расслабиться…

— А ты, Ганс, полагаешь, что я стала нелюдью?

Фосс напустил на себя шутливую серьезность:

— Мне, Розалинда, полагать — не по чину и не по характеру.

Выйдя из машины, она подошла к Портеру, копавшемуся в багажнике.

— Джереми! Выскажи свое непредвзятое мнение! Я, как начальник группы, не человечна?

Вынув из багажника алюминиевый кейс, Портер поставил его в высокую траву и призадумался, как обычно, подвергая вопрос тщательному рассмотрению.

— Я бы сказал, что нет. Не человечна ты лишь в общении с ненашими.

— Например, с Хортоном, — заметил Баттеруорт. — Или с этим типом. Ревизором, которого он сегодня приводил.

— Ричард Уилсон?

Пробравшись сквозь траву и виноградник к парадной двери, Розалинда открыла ее и отключила обе системы сигнализации. По давней привычке она, прежде чем войти, быстро оглянулась, но вокруг по–прежнему было тихо: ни движения, ни пешеходов, которые могли бы наблюдать за ней или просто заметить.

— Возможно, я ему немного нагрубила, — сказала она подошедшим спутникам, входя в разрушенную прихожую с заляпанным грязью ковром и побуревшим от сырости стенами. — На самом деле он того не заслужил. Он не был так плох, как большинство ревизоров. Просто мне не хотелось, чтобы он был. Особенно сегодня.

Фосс, вошедший в дом последним, запер за собой дверь. Розалинда открыла бронированный люк, включила свет и пошла вниз по бетонным ступеням, ведущим в подвал. Прежний хозяин дома, очевидно, помешан был на безопасности: в подвале он оборудовал бомбоубежище. Стены, пол и потолок — из армированного бетона, с собственными аварийными генераторами, запасом очищенного воздуха, источником свежей воды и кругооборотной очистной системой.

Ныне убежище было наполнено электронным оборудованием. Именно здесь ночи напролет работал Портер. Фосс с Баттеруортом тоже держали здесь свое хозяйство: резонансную систему отображения нейронов, ультразвуковой сканер, сенсоры для отслеживания деятельности мозга и набор стандартных медсредств. Кое–что было куплено, кое–что украдено, кое–что сделано собственноручно, а кое–что добыто через Малую Азию, а все вкупе превзошло бы самые смелые мечты любого техномана.

Уложив алюминиевый кейс на табурет, Портер натянул антистатические перчатки и принялся бережно вынимать из него коммутирующие устройства. Баттеруорт занялся подключением нейросенсорного передатчика.

— Знаешь, ты права, — сказал он, имея в виду замечание Розалинды Френч, точно продолжал разговор, прерванный секунду назад. — Этот, сегодняшний, лучше многих ревизоров. Он вел себя не по–ревизорски.

Она, рассеянно кивнув, подключила свой РРВ к базе данных Портера и скопировала в нее полученные утром результаты. В ожидании завершения процедуры она поняла смысл слов Баттеруорта.

— И все же он действительно был ревизором. Джереми проверял после его ухода. Верно, Джереми?

Перейти на страницу:

Все книги серии Виртуальный мир

Похожие книги

Дети богов и старик в теле Нпс: Возрождения династии Вильгейм
Дети богов и старик в теле Нпс: Возрождения династии Вильгейм

Сегодня наступил тот самый день, когда я погружусь в виртуальный мир. Чтобы дожить до сегодняшнего дня, мне пришлось отказаться от своей обычной жизни, и жить как заключенный, в котором не было ни радости, ни счастья, ни любви или чего-то подобного, ведь я провел почти всю свою жизнь в больнице. Обычные повседневные дела заменились операциями, процедурами по очищению и обогащению крови, даже кормили по особой диете, в которой нету ничего вкусного. Мне еще повезло, что я заранее забронировал одну лабораторию по выращиванию органов в компании "Древо" - это компания занимается клонированием органов и животных, у них совместимость органов почти сто процентная, но как бы то не было, это лишь отсрочивает мою неминуемую смерть.В этом мире не осталось ничего интересного для старика вроде меня, все кажется тленом или скучным. Но все же, в этом мире еще существует маленький лучик надежды, который манит к себе каждую заблудшую душу, ведь в нем можно начать новую жизнь с чистого листа, а именно погружение в новый красочный мир, где существует магия и мистические существа. Он манит к себе каждого, не взирая на их возраст и благосостояния. Можно сказать, что всех пенсионеров и инвалидов погрузили в виртуальный мир первыми, из-за чего в реале не осталось стариков и беспомощных инвалидов, как будто максимальная возрастная планка упала от ста двадцати до пятидесяти. Это из-за того, что молодежь восприняла новый мир как свободу выбора, ведь им теперь не обязательно заботиться о своем теле или о будущем, потому что они могут в любой момент погрузиться в виртуальный мир, и жить себе там без забот.Дети богов и старик в теле НПС: Возрождения династии Вильгейм.Редактирована до 10 главы )

Шанти Д Би

Самиздат, сетевая литература / Киберпанк / Фэнтези
Первая аттестация
Первая аттестация

Путь к Руинам и первой аттестации новобранца лежит через Форпост, официально – единственное поселение людей на континенте. Только вот люди там собрались такие, что не прижились ни в одном клане или были изгнаны. И нравы царят соответствующие. Там правят деньги и сталь, царит рабство и проводятся смертельные поединки. А уж местный правитель – вовсе отдельная история...В Руинах придётся сражаться с самыми настоящими чудовищами. Но порой люди могут оказаться страшнее монстров. Не только враги, но и союзники. И так ли необитаемы Руины, как все считают?Кто нормален, кто мутант? Обладатели интерфейса, «дикие», Сервусы и чудовища... Понятие нормы определяется большинством, привычкой или моралью? Нет готовых ответов или мудрого наставника. Меч дали – и крутись, как хочешь.

Алль Терр , Владимир Петрович Батаев

Фантастика / Киберпанк / ЛитРПГ / Фэнтези