Читаем Сверкающий ангел полностью

Затем поставил контейнер на стол и вытащил из него оружие: один мощный парализатор и три масс-импульсных пистолета. Пока Быстров и девушки прятали оружие, Ольгер еще раз внимательно ознакомился с документами и разложил их в удобном порядке, потом посмотрел на браслет и сказал:

— Пожалуй, мне пора.

— Я очень на вас надеюсь, герцог! — с пламенным чувством, произнесла Ариетта, в ее глазах словно вспыхнуло серебряное пламя.

— И я надеюсь, что скоро Приста не будет испытывать трепет при имени «Флаосар», а вас я смогу назвать «Ваше Величество», — прислонив контейнер к груди, пристианец направился в Зал Заседаний.


Скамьи из священного дерева, полукольцами поднимавшиеся от статуи Эдоро, наполовину были пусты. Сегодня на заседании Ложи было не так много людей: после вынужденного отлета Флаосара к Гарлокие политическая активность на Присте резко снизилась. Сначала с трибуны, расположенной под распростертой ладонью Эдоро, выступал секретарь по Делам Колоний — это был стандартный отчет за истекший пятидесятидневный период. Слушали его почти без интереса: всем надоели речи о падении торгового оборота, уменьшении Усредненных Оценкок Этики и Технологий на периферии, и даже вести об антипристианских настроениях на Верлоне не вызывали острых эмоций. На экране, занимавшем часть свода и стены над трибуной, демонстрировались виды планет, о которых шла речь, и беспорядки в столице Реилиды. Затем секретаря по Делам Колоний сменил граф Салоган, курировавший комиссии по Культурным Традициям и Распространению Информации. Когда его выступление подходило к концу, и он сотрясал воздух стандартными наставлениями, Ольгер встал и неторопливо направился к трибуне.

— Вы что-то хотите сказать, герцог? — осведомился Исерион — глава Имперской Ложи, всегда контролирующий заседание.

— Да, — небрежно отозвался Ольгер. — У меня кое-какие соображения по принципам распространения информации, о которых говорил уважаемый Салоган. Позвольте, граф, — он стал рядом с прежним докладчиком на тесной для двоих трибуне.

— Я почти закончил, — Салоган выдал в зал еще какую-то громкую реплику о безответственности новостных каналов и сбежал по ступенькам к проходу.

— Господа! — важно начал Ольгер и нажал пластину на браслете, должного подать сигнал Быстрову. — Я желаю продолжить тему, поднятую графом Салоганом, о распространении ложной информации многими новостными каналами и некотором высокопоставленными и очень безответственными людьми.

Такое начало не насторожило даже опасливого графа Исериона. Он сидел на возвышении в центральном ряду, уперев подбородок в кулаки и внимательно глядя на Ольгера.

— Несколько часов назад мне в руки попали документы… — продолжил герцог спокойно, настолько спокойно, что даже часть заседавших начала терять интерес к его речи. — Какие-то странные документы, которые я хотел бы публично проверить на подлинность, воспользовавшись нашим компьютером. Скажу сразу: то, что в этом контейнере, — он открыл блестящую с рельефным гербом крышку, — досталось мне от сомнительных людей, которые задержаны и скоро будут давать разъяснения.

Глава Имперской Ложи насторожился.

— А мы тем временем, господа, — Ольгер выдержал паузу, кладя бледно-желтый листок с имперской печатью на активную зону компьютера. — Давайте раз и навсегда поставим точку в вопросе о якобы существующей дочери Фаолоры. Точку всем ничтожным слухам!

— Герцог Ольгер! — Исерион мрачно поднялся с места. — Вы обязаны были сначала предоставить эти документы мне! Вы не имеете права приносить в священное для Империи место сплетни с улиц!

По залу прошел нарастающий ропот. Маркиз Мелисиан — один из самых ярых сторонников Флаосара вскочил со скамьи и порывистым шагом направился к главе Имперской ложи.

Дворцовая машина, сканируя листок с печатью, издала мелодичный звон и вывела на экран над трибуной текст документа вместе с вердиктом его подлинности.

11

Получив первый сигнал от Ольгера, Быстров снял с предохранителя Дроб-Ээйн-70 и сказал принцессе:

— Пора.

В запасе у них было не более трех минут.

Пристианка тоже привела в готовность оружие, которое на этот раз ей доверили. Ваала шагнула к двери и, толкнув створку, с удивлением обнаружила, что выход заперт. Ариетта подскочила к сенсору, слабо светившемуся под голограммой морского пейзажа, и прижала к нему пальцы. Несколько раз наследница подавала автоматике ментальную команду, но дверь не шелохнулась.

Ивала с негодованием фыркнула, понимая, что тратятся драгоценные секунды, и вскинула пистолет. Палец ее уже почти вдавил спуск, когда створки дрогнули и с шорохом разошлись.

На пороге стоял невысокий пристианец в бархатисто-синей одежде с кожаными вставками. В первое мгновенье он обомлел, приоткрыв рот и попятившись, при виде наведенного на него оружия, потом вскричал:

— Что делаете вы здесь?!

— Позвольте объяснить, господин Алсинор, — Глеб, схватил Ивалу за руку, опуская ее масс-импульсник.

— Капитан Быстров?! — граф не сразу узнал землянина, шагнул вперед и нервно сказал: — Я буду вынужден позвать стражей!

Ваала вскинула парализатор, который держала в левой руке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сверкающий ангел

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика