Читаем Сверкающий ангел полностью

— Вы, господин Орэлин, с Арнольдом останетесь у юго-восточной мачты, — Глеб закрыл крышку демонстратора и встал. — Ваша задача прикрывать андроида и ни в коем случае не высовываться — просто бейте из парализатора по ближним целям. Арнольд, ты огнем из Пири должен уничтожить генераторы на мачтах и сделать это быстро — быстрее, чем защитное поле наберет опасную мощность. Иначе нас отбросит — миссия будет провалена. После генераторов бей по флаерам и антенне планетарной связи. И отвлеки на себя побольше охранников. В них стрелять только из парализатора. Ясно? Это касается всех! — Глеб остановил взгляд на Ивале. — Мы на войне, но мы не смеем убивать людей, преданных императрице Фаолоре. Они выполняют свой долг, и долг их чем-то равен на нашему.

— Ясно. Девствовать жестко, но без трупов, разорванных на куски, — небрежно истолковала речь землянина Ваала. — Я пошла.

Она уложила «Фату Моргану» обратно в ранец, взяла в левую руку парализатор и пружинистым шагом двинулась по тропе.

Быстров и Арнольд последовали за галиянкой через пару минут. Шествие замыкал Орэлин, тащивший вместо андроида два ранца с припасами, запасными батареями и кое-какой мелочью.

За десять метров от начала поляны Глеб подал знак остановиться. Сам, присев на корточки, продвинулся немного вперед, задрал щиток на шлеме и приложил к глазам галиянский аналог бинокля. Увеличенное и обработанное компьютером изображение открыло ему мельчайшие детали. Быстров без труда разглядел небольших зверьков, сновавших у корней дерева; Ваалу, осторожно скользившую в зарослях и проделавшую уже половину пути; пристианцев-охранников, сидевших в высокой траве у озерка.

— Господин Быстров, — услышал он шепот Орэлина в наушниках. — Похоже перехватчики. Возвращаются с северо-востока.

Капитан «Тезея» направил прибор в указанном направлении и нажал сенсор настройки. Тут же его глазам предстало две похожие на серебристые огурцы машины, летящие на высоте двух километров.

— Это не перехватчики, — тихо отозвался Глеб. — Скорее всего, поисково-десантные катера. Еще их нам не хватало! Идут куда-то к морю. Скорость и высота небольшие. Будем надеяться, что пронесет мимо.

— Извините, господин Быстров, но я думаю, им следует дать уйти подальше — иначе, при начале нашей операции, катера быстро придут на помощь, как вы понимаете, не нам, — высказался слуга Олибрии.

— Может быть, только Ваала уже пустила таймер, — Глеб видел, как она возвращалась, крадясь зеленовато-бурой листве. — У нас есть четыре минуты. За это время катера должны выйти из зоны прямой видимости.

— Но их призовут по окружной…

Пристианец не договорил — Ивала появилась рядом с ним и, подойдя к Быстрову, доложила:

— Установила. Сориентировала вроде удачно. Ветки чуть мешают, но существенных помех не будет.

— Вот и хорошо, — Глеб отполз назад и встал. — Желаю удачи, господин Орэлин. Держитесь за Арнольдом и, очень прошу, не высовывайтесь.

Поправив разгрузку, отяжеленную газовыми гранатами, Глеб направился в обход зарослей к северной стороне поляны.

Слуга Олибрии смотрел ему вслед, а потом вздрогнул от прогремевшего на поляне взрыва. Повернувшись и раздвинув ветки, пристианец увидел, как недалеко от юго-западной мачты появилось трое рослых существ, двигавшихся на четырех ногах неловкими и быстрыми шагами. Лучевое оружие в их суставчатых лапах издало визжащие звуки, и трава возле озерка и за флаерной площадкой занялась огнем. За этими существами на поляну выскочил шестиногий робот. Его граненая башня с деструктором повернулась вправо, ища достойную цель.

— Тяжелая пехота кохху, — бледнея, выговорил Орэлин.

Его пальцы мгновенно вспотели и судорожно сжали рукоять бесполезного парализатора.

— Точно — спецпехота кохху, — добродушным баском подтвердил Арнольд и привел в готовность Пири-1612. — Во всей красе, тараканы хреновы!

За боевым роботом кохху из зарослей вышло еще несколько длиннолапых фигур. Охранники пристианцы ответили неожиданно быстро, но слабо: от выстрелов масс-импульсных ружей пострадали только деревья и камни под скалой.

— Ора, помоги! — взмолился слуга Олибрии, уже не пытаясь укрыться за кустами и глядя на всполошившихся бойцов Империи.

В одну секунду в его сознании вспыхнула и разлетелась осколками мысль: если в верхах цивилизации Кохху, столько столетий враждебной Присте, тоже прознали об Ариетте, то здесь вполне могли высадиться чужие солдаты, чтобы убить или захватить наследницу! Конечно, они многим готовы пожертвовать ради ослабления Присты, даже миром, сложившемся таким трудом!

5

— Арнольд, действуй! Первые цели — генераторы на мачтах! — услышав в наушниках голос Быстрова, Орэлин с ужасом подумал: «Неужели ни землянин, ни Ваала не видят десанта многолапых тварей?!».

— Есть, кэп! — браво выпалил андроид.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сверкающий ангел

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика