Читаем Сверкающий ангел полностью

— В гипербросок? — черные глаза Винасена расширились от удивления. — Но как же? Он был прямо перед вами. А потом мьюронный взрыв — сканеры зафиксировали…

— Не ваше дело как! — раздраженно отозвался Леглус. — Готовьтесь к приему имперского корвета. У нас серьезные повреждения. Сколько часов уйдет на восстановление девз-проводников? — маркиз повернулся к Роэйрину.

— Силами базы от шестидесяти до восьмидесяти стандартных часов — все зависит, сколько у них ремонтных роботов, — еще раз оценив повреждения на системном мониторе, капитан «Хорф-6» отвел взгляд к верлонской амфоре, сверкавшей рисунком бериллов — вид изящнейшей вещи всегда успокаивал его.

— Люки и стенки ангаров тоже придется восстановить, — добавил он.

— Надеюсь, за это время ваши спецы не потеряют след «Тезея»? — осведомился Леглус, расхаживая по просторной рубке.

— Сняты все параметры турбулентности, скоро компьютер вычислит точку их выхода, — Роэйрин повернул кресло и с вздохом сел.

Только сейчас он ощутил, какая огромная усталость навалилась на его отмеченные имперскими знаками плечи. Хотелось закрыть глаза, чтобы никого не видеть, заткнуть уши и провалиться в долгий сон.

— Винасен, вы определили, где садился корабль беглецов? Недавно вы говорили, что он стремился к какой-то запретной области, — напомнил Леглус, пронзительно глядя на сприсианина.

— Да, господин маркиз, место посадки теперь известно. Это в лесах под Рекко. Там произошло что-то непонятное, поговаривают даже о высадке небольшого отряда кохху. Мы направили десант и лучших сотрудники службы Расследований.

— Оцепить место посадки и ничего не предпринимать! Скоро туда прибудут мои люди. Роэйрин, готовьте два бота! — распорядился маркиз, становясь все более нервным.

— Позвольте полюбопытствовать, господин Леглус: что искал на Сприсе Быстров? И почему это так важно для Империи? — подняв голову, спросил Роэйрин.

— Никогда не спрашивайте меня об этом! — маркиз изогнул указательный палец к капитану и тут же смягчился: — На этот вопрос вам может ответить только герцог Флаосар. Но лучше не испытывайте судьбу!

8

Из-за недостатка цинтрида ноу-хау Арканова работало не на полную мощность. Может быть поэтому гравитационный удар не имел обычной сокрушающей силы: Ваалу крепко приложило об простенок, облицованный пузырчатым полимером. Она застонала от боли в ребрах и, не теряя сознания, растянулась на полу. С Ариеттой вышло хуже. Не дотянувшись до Быстрова, она перемахнула через кресло, ударилась о боковой экран, оставляя на нем следы крови, и улетела в конец коридора — туда, где был оставлен истерзанный боем Арнольд.

Едва корабль стабилизировался в гиперслоях, Глеб оставил управление на Агафона, сам на секунду задержался возле галиянки и побежал в кормовую часть корабля. Орэлин последовал за капитаном — было видно по всему, здоровье наследницы ему небезразлично.

Дочь Фаолоры нашли возле андроида.

— Я держу ее, кэп! — весело сообщил Арнольд. — Птичка! Теперь далеко не улетит!

Он перехватил принцессу за правую руку и, упираясь в стенку обрубком ноги, притянул к себе.

— Ваше Высочество! — простонал пристианец, опускаясь на колени. — О, как же так!

— Успокойтесь, Орэлин, ничего серьезного. Надеюсь, без переломов. Она просто ударилась головой, — осмотрев наследницу, заключил Быстров. — Отнесем ее в медицинский модуль. Берите! Впрочем, я сам — вы мне дверь откройте.

Глеб аккуратно поднял наследницу и направился к зеленому указателю, мерцавшему на полу.

— Меня с ней положите, кэп, в одну капсулу! — не унимался андроид, потянувшись вперед и волоча разорванные в лохмотья ноги. — Мне тоже надо поправить здоровье!

— Перебьешься. Жди меня здесь, и не ползай туда сюда, а то своими потрохами коридор уделал, — ответил Быстров и следом за Орэлином вошел в залитое белым светом помещение.

То, что Ариетта пришла в себя так скоро после выстрела из парализатора, Глебу казалось высшей степени странным: от такого поражения люди пребывали без чувств до нескольких суток. Еще более необычным ему представлялось, что эта хрупкая девушка с милым лицом, вдруг очнувшись и даже не успев оглядеться, повела себя словно обиженная тигрица — зачем-то бросилась на него.

Он положил Ариетту на мягкое ложе и опустил прозрачный колпак. Когда щелкнул замок, из ниши выехал медицинский робот, запустив утилиту поверхностной диагностики.

— Кости целы, внутренних кровоизлияний и серьезных повреждений нет, — считала показания Ваала, бесшумно появившаяся за спиной землянина. — Я же говорила, Глебушка: ей нужно порцию гиплина. А лучше две.

Галиянка хотела сказать что-то еще, но ее остановило мрачное присутствие Орэлина.

— Сама ты ничего? — оставив Ариетту на попечение медробота, Быстров повернулся к Ивале.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сверкающий ангел

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика