Читаем Свет далёкой звезды полностью

– Клевета! – шумно запротестовал Игнатов. – Врут! Всё врут! Не верь не единому слову!

– Ах, вот оно что! – воскликнул Вадим. – А мне-то сказали, что у тебя с Кирой ничего не было. Значит, врут?

Игнатов был сбит с толку.

– Ну, ты, это самое… мозги-то мне не заморачивай. Чего хотел-то?

– Тут такое дело, Захар… – Вадим взял его за локоть и спросил доверительным голосом. – Скажи честно: тебе нравится Кира?

Захар как-то весь подобрался, напрягся.

– Ну, это, смотря в каком смысле, – бормотал он. – Кира многим здесь нравится. Она очаровательная женщина, приятный человек…

Глядя на него, Берестов с трудом сдерживал улыбку. Помощник режиссёра Захар Егорович Игнатов имел невзрачную и даже неказистую внешность. Что, однако, не мешало ему быть большим любителем женщин. И прекрасный пол, как ни странно, отвечал ему взаимностью. Дамы слетались на него, как пчёлы на душистый цветок. Видимо, от Захара исходили какие-то флюиды или гормоны (чёрт их разберёт), которые женщины воспринимали на подсознательном уровне. И он не упускал случая воспользоваться этим. Даже в обществе, называемом «богемой», где подобные отношения были почти нормой, Игнатов слыл бесспорным лидером и мог дать фору молодым ребятам. Он никогда не хвастался своими победами, но об его похождениях ходили легенды. Впрочем, скромность Захара объяснялась очень просто: своим вниманием он не обходил и замужних женщин. Берестов не знал, успел ли этот Казанова добраться до его жены. Судя по его реакции, вполне вероятно. Но сейчас Вадим задержал его не для того, чтобы выяснить это.

– Ты чего хотел-то? – повторил Захар свой вопрос.

– Хочу попросить тебя об одной деликатной услуге. Ангажируй на весь вечер мою жену. Займи её так, чтобы она забыла про меня. Лучше тебя этого никто не сделает.

– Ты преувеличиваешь…

– Ладно, не скромничай. Так ты согласен?

– Даже не знаю.… Сам ведь понимаешь: народец-то в нашей компании остёр на язык. Раздуют из маленькой и безобидной повести большой роман с интригой и острым сюжетом. Обо мне и так насочиняли, чёрт знает что. Но тебе, как другу, я, разумеется, готов помочь.

Захар уже гарцевал от нетерпения. Радость, с которой он был готов «помочь другу», была слишком заметной.

– Значит, договорились, – подытожил Вадим.

Он направился к выходу.

– Постой! – окликнул его Игнатов. – Слушай, а для чего ты это затеял? – спросил он, сгорая от любопытства. – Уж не из-за той ли серой мышки, которую здесь никто не знает?

Берестов сердито нахмурился. Но рассердился он, скорее, на себя, нежели на собеседника. Лена действительно выглядела совершенно потерянной, и в этом была его, Вадима, вина. Но Захара всё же следовало немного урезонить. Придумал же: «серая мышка»! На себя бы посмотрел.

– Захар, я ценю твой изысканный вкус, – с выражением произнёс Вадим. – Но должен заметить, что ты в людях совершенно не разбираешься.

Игнатов пренебрежительно фыркнул.

– Подумаешь! Зато я хорошо разбираюсь в женщинах.

* * *

– Лена, ради Бога, простите меня! Я и сам не ожидал такого внимания со стороны супруги. Вероятно, мои первоначальные выводы были ошибочны – Кира увидела в вас серьёзную соперницу. Но теперь она обезврежена. Я доверил это дело лучшему специалисту.

– Я сама во всём виновата, – сказала Лена. – Мне не следовало приходить сюда.

– Леночка, всё будет хорошо! – заверил её Вадим. – Теперь я вас ни на минуту не оставлю одну. Кстати, сейчас начнутся танцы. Вы любите танцевать?

Лена ответила ему грустной улыбкой.

– Вадим Павлович, спасибо вам за заботу! Но мне действительно лучше уйти. Не сердитесь, пожалуйста.

– Как же вы доберётесь? Уже давно перевалило за полночь.

– Доберусь как-нибудь. Поймаю такси.

Берестов хотел сказать, что ночью в Москве небезопасно, но вдруг понял, что уговоры бесполезны.

– Хорошо, – сказал он. – Позвольте мне отвезти вас.

Она отрицательно покачала головой.

– Не позволю. После такого количества заздравных тостов я вам не дам садиться за руль.

Берестов ласково смотрел на неё.

– Леночка, а с вами рядом вы мне позволите сесть? Мы можем расположиться на заднем сидении.

– Кто же поведёт машину?

– Машину поведёт водитель. В наше распоряжение предоставлены два роскошных лимузина – на тот случай, если разгулявшаяся компания захочет покататься по ночной Москве. Пока они стоят без дела. Вот мы сейчас и задействуем один из них. Вам приходилось ездить на «Линкольне»?

– Нет, что вы! – засмеялась Лена. – Я и не знала, что есть такая машина.

– Тогда не будем терять время. Прошу вас!

Берестов галантно подал даме руку. Лена робко огляделась по сторонам.

– Вадим Павлович, я не могу! – сказала она. – Как же так: вы поедете провожать практически незнакомую женщину, а собственную супругу оставите здесь одну. Кстати, она смотрит на нас.

Кира и в самом деле смотрела на них, рассеянно слушая своего любвеобильного кавалера.

– За неё не переживайте, – ответил Вадим, бросив мимолётный взгляд на жену. – Как видите, она вовсе не одна.

– Но как она на вас смотрит! Неужели вас совсем не трогает её чувство?

По лицу Берестова промелькнула горькая усмешка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман