П
ервые три дня походя на Арруж было так жарко, что казалось будто сам воздух вот-вот загорится. В первый день пути, несмотря на жару, войско Ангурана преодолело десять фарсангов. Однако их продвижение заметно замедлилось на второй день, когда посыльные голуби принесли благие вести, если их можно так назвать. Из Арружа сообщили, что войско копейщиков только покинуло границы Зебистана. К Арружу они двигались медленнее, чем Бузург и его войско. Возможно, они тоже не хотят проливать кровь в преддверии десятидневного поста. Это позволило воинам Ангурана замедлить ход и сохранить силы для вечерних тренировок, которые они начали на третий деньАзиму и Комилу выдали деревянные мечи. Комил постоянно выдавал какую-нибудь шутку, каждый раз беря в руки свой тренировочный меч. До прибытия в Арруж Азим с Комилом изучали основные движения с мечом, а по вечерам вели бой с тенью. Азим учился быстро, а вот Комилу мастер над оружием часто делал замечания.
По прибытию в Арруж султан созвал общее собрание военачальников и местных чиновников, включая мэра. Бузургу сообщили, что войско копейщиков перешло границу Ахоруна и находятся в трёх днях от Арружа.
— Если они будут двигаться теми же темпами, в городе они будут через три дня, — уточнил главный писарь Арружа.
— Мы добрались сюда за неделю. Копейщики уже давно должны были напасть. Почему они так медлят? — спросил султан у военачальников.
— Может, они также не хотят этой войны, как и мы? Нам нужно отправить к ним гонца и узнать, чего они хотят, — предложил Азим.
Собрание проходило в аудиенц-зале дворца мэра Арружа. Сам же Фотех уступил свой трон султану и сел у вечернего дастархана рядом с другими. Он занял место слева во главе низкого длинного стола, а Азим справа.
— Если бы они не хотели нападать, они бы сами отправили к нам гонца, — возразил Фотех. — Однако они медленно, но, верно, идут на нас. Они всего лишь ждут подкрепления из Расулабада.
До захода солнца оставалось немного времени. В зал размером сорок на тридцать газов вошли слуги и служанки с яствами на подносах и кувшинами в руках. За ними вошёл и младший писарь Арружа со свёртком в руке. Он вручил письмо главному писарю, который сидел рядом с мэром. Старик развернул свёрток и, внимательно изучив, обратился к султану:
— Боюсь, мэр прав, мой светлый господин. — Главный писарь посмотрел на Азима, а после на султана, сворачивая послание. Затем он встал и подошёл к султану. — Это письмо перенаправлено вам из Ангурана, мой светлый господин, — поклонившись, старик вручил свёрток султану.
Прочитав послание, Бузург помрачнел и протянул его Азиму.
— Прочти вслух, — сказал он, когда зять взял свёрток.
Азим кивнул и, встав справа от султана, начал читать:
— Да озарит солнце ваше правление. Пусть Всевышний ниспошлёт вам долгую жизнь, о светлейший господин. Досточтимый султан Ахоруна, прошу простить меня за очередную плохую весть. Падишах собрал трёхтысячное войско Расулабада. Однако перед этим произошло восстание военачальников. Как и Орзу, они хотели свергнуть колдуна, прибегнув к помощи ведьм. В итоге были убиты трое военачальников, пять ведьм и двенадцать солдат из числа городской стражи и меченосцев. Расим подчинил своей воле оставшихся бунтарей, и теперь его армия готова выступить на Арруж. Скоро в Расулабад из Чехры и Джоду прибудут две с половиной тысячи воинов в сопровождении двух десятков ведьм. Кроме того, в этих городах собрали по пять тысяч воинов и готовят к войне. И это только начало. Я рискую своей жизнью, написав это письмо. Но чего стоит моя жизнь, когда на кону десятки тысяч других. Расим хочет утопить Рахшонзамин в крови в жажде своей мести. Надеюсь, у вас достаточно сил остановить узурпатора. Ваш покорный слуга, Одил, — Азим свернул письмо и вопросительно посмотрел на султана. — Что значит узурпатор?