Все дело было в том, что напряженные отношения с соседскими сумонами были исключительно результатом деятельности его отца. Когда они вернулись из ссылки, то заняли по сути пустующие земли. Но отец Ольчея допустил ошибку, он не стал договариваться с соседями, а пользуясь их временной слабостью, захватил Медвежий перевал. Он в частности на этой почве поругался с родственниками жены. А тут еще пограничные казачьи караулы, они больше всего стали гонять соседей. Ольчею за последний год удалось по-доброму поговорить с соседями и они согласились установить мир если Ольчей поделиться с ними охотничьими трофеями. И что немало важно, еще не известно то, в чем амбын-нойона обвинит других, когда будет сорвана выплата пушного налога.
Говорил Ольчей долго и непривычно витиевато, в этот раз если бы не Ванча, я просто не смог бы понять речи Ольчея. Он произнес длинную тираду и замолк, ожидая перевода Ванчи и моей реакции.
–– Ольчей сказал, что главная причина гнева хана, проблемы с пушным налогом. Из-за вражды сумонов налог меньше чем должен быть. Враг нашего рода говорит хану, что виноват во всем Мерген. А если не будет вражды, то пушной налог увеличиться.
–– Ольчей, –– Ерофей как и я, не совсем понимал логику нового зайсана. –– Каким образом увеличиться пушной налог? Сезон охоты скоро закончиться, и вы не успеете добыть ни одной дополнительной шкурки. Неужели ваш амбын-нойон поверит вашим обещаниям? Ему пушнина нужна сейчас, почти сегодня, а не через год.
Ольчей оглядел всех нас, кроме меня и Ерофея были Леонтий и Лонгин.
–– Наши земли подчиняются великому императору – богдохану. Он далеко и высоко. Богдохан назначает своего великого наместника, для него построили крепость там, –– Ольчей махнул рукой куда-то на юг. –– Но великий наместник никогда не приезжает в наши земли, он назначает амбан-нойона, который и правит нашими землями. Его ставка тоже в той стороне, но на наших землях.
–– И пришедший к вам старик тоже с тех мест? –– понимать Ольчея было довольно таки трудно, он был знатоком китайского и монгольского, а Ванче приходилось всё это еще и переводить на русский. Моих же познаний тувинского и монгольского языков было явно не достаточно.
–– Да, моя мать была чооду.
–– Ну тогда мне понятно, почему ты рассчитываешь помириться с соседями. Извини я тебя перебил, рассказывай дальше.
Ольчей политесам не был обучен, но мою учтивость оценил, доброта и вежливость, скорее всего все-таки врожденные свойства человеческой натуры.
–– Великий наместник и наши ханы получают от богдохана, –– Ольчей запнулся, у него не получалось подобрать нужное слово.
–– По русски это называется жалование, –– пришел я на помощь Ольчею, –– деньги, дорогие ткани или еще что-нибудь.
–– Да, да, именно это. Великий наместник выдает амбын-нойону почти тысячу лянов серебра, шелк и парчу, на его шляпе павлинье перо и у него есть печать, –– Ольчей сделал паузу, давая нам возможность оценить размер жалования.
–– И сколько это по-нашему? –– спросил Ерофей.
–– Килограмм тридцать, лян тридцать с небольшим гамов, –– конечно, это было примерно, но понятен размер суммы.
–– Ольчей, –– хитро прищурился Леонтий, –– ты хитрец известный. –– Ольчей слова тестя принял за комплимент и улыбнулся. –– Я думаю твой план таков, ты миришься с соседями. А твоему этому, как его, … амбын-нойону заносится серебро.
–– Почему обязательно серебро, золото тоже пойдет, –– прямо в лоб ответил новый зайсан.
Я посмотрел прямо в глаза Ольчею, хитрец однако.
–– Твой план хорош, не спорю, но есть один вопрос и одна проблема. С чего начнем? –– глядя в глаза тувинца я видел, что он понял мой вопрос.
–– Я скажу тебе честно, князь. Про золото и серебро мне сказал Мерген. Он случайно услышал разговор людей, которые привезли ему зерно.
Момент был важнейший и во многом определяющий. Товарищ Нострадамус, вы где?
Где-то внутри родилось и заполнило всего меня чувство доверия к собеседнику. Я ведь очень боялся, что Ольчей меня обманет. Получать еще один предательский удар очень не хотелось.
–– Ольчей, я тебе верю. Но предупреждаю, никогда не крути задницей и не ври мне. Лучше всего правда, какой-бы она не была. Я не хочу повторения, –– я тронул повязку на голове.
Тувинец молча наклонил голову, я видел как заиграли на его скулах желваки. Ольчей поднял голову, прямо и открыто посмотрел мне в глаза.
–– Хорошо, государь, я буду верно служить тебе.
Глава 16
Наступила гробовая тишина. Свое состояние я мог бы охарактеризовать одной аналогией, на меня что-то упало, возможно небо. Внешний вид моих товарищей был примерно таким же.
Затянувшееся молчание прервал Лонгин.
–– Ольчей, –– Лонгин смущенно кашлянул в кулак, –– мне кажется, ты не всё нам рассказал. Как ты собираешься решить проблему врага Мергена?
–– С юга пришел не только старик, о котором вы знаете. Через два дня пришли два монаха из южного монастыря. Один из них внук моего деда, сын старшего брата моей матери.
–– Твой двоюродный брат? –– уточнил Леонтий.