Читаем Светлейший князь 2 полностью

Все дело было в том, что напряженные отношения с соседскими сумонами были исключительно результатом деятельности его отца. Когда они вернулись из ссылки, то заняли по сути пустующие земли. Но отец Ольчея допустил ошибку, он не стал договариваться с соседями, а пользуясь их временной слабостью, захватил Медвежий перевал. Он в частности на этой почве поругался с родственниками жены. А тут еще пограничные казачьи караулы, они больше всего стали гонять соседей. Ольчею за последний год удалось по-доброму поговорить с соседями и они согласились установить мир если Ольчей поделиться с ними охотничьими трофеями. И что немало важно, еще не известно то, в чем амбын-нойона обвинит других, когда будет сорвана выплата пушного налога.

Говорил Ольчей долго и непривычно витиевато, в этот раз если бы не Ванча, я просто не смог бы понять речи Ольчея. Он произнес длинную тираду и замолк, ожидая перевода Ванчи и моей реакции.

— Ольчей сказал, что главная причина гнева хана, проблемы с пушным налогом. Из-за вражды сумонов налог меньше чем должен быть. Враг нашего рода говорит хану, что виноват во всем Мерген. А если не будет вражды, то пушной налог увеличиться.

— Ольчей, — Ерофей как и я, не совсем понимал логику нового зайсана. — Каким образом увеличиться пушной налог? Сезон охоты скоро закончиться, и вы не успеете добыть ни одной дополнительной шкурки. Неужели ваш амбын-нойон поверит вашим обещаниям? Ему пушнина нужна сейчас, почти сегодня, а не через год.

Ольчей оглядел всех нас, кроме меня и Ерофея были Леонтий и Лонгин.

— Наши земли подчиняются великому императору — богдохану. Он далеко и высоко. Богдохан назначает своего великого наместника, для него построили крепость там, — Ольчей махнул рукой куда-то на юг. — Но великий наместник никогда не приезжает в наши земли, он назначает амбан-нойона, который и правит нашими землями. Его ставка тоже в той стороне, но на наших землях.

— И пришедший к вам старик тоже с тех мест? — понимать Ольчея было довольно таки трудно, он был знатоком китайского и монгольского, а Ванче приходилось всё это еще и переводить на русский. Моих же познаний тувинского и монгольского языков было явно не достаточно.

— Да, моя мать была чооду.

— Ну тогда мне понятно, почему ты рассчитываешь помириться с соседями. Извини я тебя перебил, рассказывай дальше.

Ольчей политесам не был обучен, но мою учтивость оценил, доброта и вежливость, скорее всего все-таки врожденные свойства человеческой натуры.

— Великий наместник и наши ханы получают от богдохана, — Ольчей запнулся, у него не получалось подобрать нужное слово.

— По русски это называется жалование, — пришел я на помощь Ольчею, — деньги, дорогие ткани или еще что-нибудь.

— Да, да, именно это. Великий наместник выдает амбын-нойону почти тысячу лянов серебра, шелк и парчу, на его шляпе павлинье перо и у него есть печать, — Ольчей сделал паузу, давая нам возможность оценить размер жалования.

— И сколько это по-нашему? — спросил Ерофей.

— Килограмм тридцать, лян тридцать с небольшим гамов, — конечно, это было примерно, но понятен размер суммы.

— Ольчей, — хитро прищурился Леонтий, — ты хитрец известный. — Ольчей слова тестя принял за комплимент и улыбнулся. — Я думаю твой план таков, ты миришься с соседями. А твоему этому, как его, … амбын-нойону заносится серебро.

— Почему обязательно серебро, золото тоже пойдет, — прямо в лоб ответил новый зайсан.

Я посмотрел прямо в глаза Ольчею, хитрец однако.

— Твой план хорош, не спорю, но есть один вопрос и одна проблема. С чего начнем? — глядя в глаза тувинца я видел, что он понял мой вопрос.

— Я скажу тебе честно, князь. Про золото и серебро мне сказал Мерген. Он случайно услышал разговор людей, которые привезли ему зерно.

Момент был важнейший и во многом определяющий. Товарищ Нострадамус, вы где?

Где-то внутри родилось и заполнило всего меня чувство доверия к собеседнику. Я ведь очень боялся, что Ольчей меня обманет. Получать еще один предательский удар очень не хотелось.

— Ольчей, я тебе верю. Но предупреждаю, никогда не крути задницей и не ври мне. Лучше всего правда, какой-бы она не была. Я не хочу повторения, — я тронул повязку на голове.

Тувинец молча наклонил голову, я видел как заиграли на его скулах желваки. Ольчей поднял голову, прямо и открыто посмотрел мне в глаза.

— Хорошо, государь, я буду верно служить тебе.

Глава 16

Наступила гробовая тишина. Свое состояние я мог бы охарактеризовать одной аналогией, на меня что-то упало, возможно небо. Внешний вид моих товарищей был примерно таким же.

Затянувшееся молчание прервал Лонгин.

— Ольчей, — Лонгин смущенно кашлянул в кулак, — мне кажется, ты не всё нам рассказал. Как ты собираешься решить проблему врага Мергена?

— С юга пришел не только старик, о котором вы знаете. Через два дня пришли два монаха из южного монастыря. Один из них внук моего деда, сын старшего брата моей матери.

— Твой двоюродный брат? — уточнил Леонтий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Светлейший князь

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези