Читаем Священный любовник полностью

Бу покачал головой и толкнулся мордочкой ей в руку, требуя больше внимания.

— Обожаю этого кота.

— А он обожает Вас, — сказал Фритц, а затем неловко добавил: — Госпожа, если я могу…

— Что случилось?

— Господин Фьюри сейчас внизу, в офисе учебного центра, и мне кажется, ему нужна компания. Может быть, Вы…

Кот громко мяукнул и, взмахнув хвостом, побежал в сторону парадной лестницы. Казалось, что, имей он руки, то ткнул бы пальцем в направлении вестибюля.

Дворецкий рассмеялся.

— Думается мне, что его благородие Бу одобряет мое предложение.

Кот снова мяукнул.

Кормия сжала в руке стебель розы. Может быть, это была хорошая идея. Ей нужно было сообщить Праймэйлу о своем уходе.

— Я хотела бы увидеться с Его Светлостью, но ты уверен, что сейчас…

— Хорошо, хорошо! Я отведу Вас к нему.

Дворецкий побежал в гостиную и через минуту вернулся обратно. Его лицо довольно светилось, он практически парил над землей, как будто это задание доставляло ему огромное удовольствие.

— Пойдемте, Госпожа.

Бу снова мяукнул и побежал вниз по лестнице, затем налево, к черной панельной двери в углу комнаты. Дворецкий ввел на цифровой панели код и открыл то, что оказалось шестидюймовой стальной панелью. Кормия последовала вслед за Фрицем и через пару шагов оказалась… в туннеле, который казался бесконечным в обоих направлениях.

Оглядевшись, она укуталась в свою мантию. Было странно ощущать приступ клаустрофобии среди такого пространства, но она вдруг резко осознала, что они находятся глубоко под землей.

— Код, кстати, 1914, — сказал дворецкий, закрывая дверь и проверяя, заперт ли замок должным образом. — Это год постройки дома. Вы просто введите его здесь, на этой панели и сможете пройти через любую дверь, которую встретите на своем пути. Туннель сделан из бетона и стали, и запечатан по обоим концам. И все в нем контролируется системой безопасности. Есть камеры, — он указал на потолок — и другие наблюдательные устройства. Вы здесь в такой же безопасности, как и внутри самого дома.

— Спасибо. — Она улыбнулась. — Я немного… нервничаю.

— Это абсолютно естественно, Госпожа. — Бу задел ее ногу, как будто взял за руку и ободряюще сжал.

— Нам сюда. — Дворецкий зашаркал вперед, его морщинистое лицо сияло. — Господин Фьюри будет очень рад Вас видеть.

Кормия пошла за ним с розой в руках. Шагая вперед, она пыталась составить в голове надлежащую прощальную речь, и поняла, что внутри у нее все как будто разрывается на части.

Она с самого начала противилась судьбе, боролась против того, чтобы быть Первой супругой. И теперь, получив желаемое, она оплакивала потерю, что пришла вместе с относительной свободой.

* * *

Наверху, в коридоре со статуями, Джон открыл дверь в комнату по соседству с его собственной спальней, и включил свет.

Куин вошел в спальню так осторожно, будто подошва его Нью Рокс была в грязи.

— Милая кроватка.

«Я за соседней дверью», показал знаками Джон.

Их телефоны одновременно зазвонили — пришло сообщение от Фьюри: «На следующей неделе все занятия отменяются. Дополнительную информацию вы можете получить на засекреченном сайте».

Джон покачал головой. Занятия отменили. Клиника закрыта. Лэш похищен… и его, вероятно, пытали. Последствия того, что произошло в раздевалке шли нескончаемым потоком.

Беда… беда никогда не приходит одна.

— Занятий не будет, ха, — пробормотал Куин, делая вид, что очень занят тем, что снимает вещевую сумку с плеча. — Для всех.

«Надо связаться с Блэем, показала знаками Джон. Я не могу поверить, что он с вечера не прислал ни одного сообщения. Может быть, нам стоит пойти к нему прямо сейчас?»

Куин подошел к огромному, от потолка до пола, окну и отдернул тяжелые занавески.

— Я не думаю, что он захочет видеть меня в ближайшем будущем. И я знаю, что у меня за спиной ты знаками спрашиваешь почему. Просто поверь мне. Ему точно понадобиться время.

Джон покачал головой и написал Блэю: «ЗироСам сгдня вчром, тк занятий нет? Есть нвсти по пвду меня и К».

— Он скажет, что не сможет прийти. Я так понимаю, ты пишешь ему о том, чтобы встретиться с нами?

Куин посмотрел через плечо, когда телефон просигналил. Сообщение от Блэя: «Сгдня не могу, занят с семьей. Свжусь с тобой позже».

Джон положил телефон в карман. «Что случилось?»

— Ничего. Все… я не знаю…

Раздался стук в дверь, такой тяжелый, как будто кто-то долбил по ней кулаком размером с мужскую голову.

— Да? — ответил Куин.

В комнату вошел Роф. Король казался еще мрачнее, чем прежде, будто Братство получило очередную порцию плохих новостей. В руке он держал черный металлический портфель и кожаный сверток.

Он поднял обе вещицы вверх и пристально посмотрел на Куина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги