Дерек Принс
Посетите нашу страницу в интернете: http://www.derekprince.ru
Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.
Библия , Священное Писание
Боб Абботт , Давид Лезебери
Библия — самая читаемая Книга — полна тайн и загадок. Как расшифровать библейский код? Кто драматург, написавший сценарий? Ответы на эти и другие возникающие вопросы могут быть разными. Многие люди всех времен и народов обращались к библейским пророкам и их пророчествам, подобно Мастеру и Маргарите, чтобы постичь зашифрованные мудрости людей, достигших особого просветления. Некоторые считают Библию посланием вселенского космического разума. Не будем на этом утверждении ставить точку, а будем еще и еще раз ставить знак вопроса.
Владимир Иванович Курбатов , Владимир Николаевич Курбатов
Павел Орозий