Читаем Святой Камбер полностью

Эвайн побежала в спальню, а Йорам, держа отца за ноги, помог Рису перенести его в кровать под балдахином. Когда Камбера осторожно опустили, Эвайн развязала пояс и стянула сапоги, а Рис проводил до дверей Каллена и Йорама, Эвайн накрыла спящего всеми нашедшимися одеялами. Ночные переживания основательно вымотали ее, но душевное равновесие возвращалось.

– Я видела его таким и раньше, Рис. Уверена, наутро он будет чувствовать себя прекрасно.

– Только не говори мне, что ты и раньше помогала ему в подобном, – сказал Рис, проверяя пульс пациента, и заглянул под приподнятое веко.

– Однажды, – призналась Эвайн. – Ты не одобряешь?

– Я бы не взялся отговаривать, даже если бы не одобрял, – с улыбкой говорил Рис и, от усталости присев на край кровати, смотрел на жену, искавшую что-то в кошеле у пояса. Я знаю, как важна для тебя работа с отцом; вероятно, для тебя это то же, что для меня – целительство. Кроме того, вы принимаете все необходимые меры предосторожности.

– Стараемся, – ответила она, лукаво улыбнувшись, Достав из кошеля небольшой замшевый мешочек, она встала на колени возле кровати, распустила стягивавшие верх шнурки и вытряхнула содержимое. На одеяло упали восемь отполированных кубиков – четыре белых и четыре черных. Перебирая их, Эвайн взглянула на Риса.

– Поможешь установить преграды?

– Конечно.

Опустившись на колени, он наблюдал, как она раскладывает кубики: четыре белых – в квадрат, вплотную друг к другу, четыре черных – к самым углам этого квадрата, но не касаясь их.

– Начинай, – тихо сказала Эвайн. – Ты сконцентрируешься без всякого труда. Остальное за мной.

Кивнув, Рис глубоко вздохнул, прижав пальцы правой руки к белым кубикам; закрыв глаза. Потом согнул все пальцы, кроме указательного, касаясь кубика в левом верхнем углу, и тихонько произнес:

– Prime.

Кубик засветился призрачным опаловым светом.

– Seconde – Он коснулся кубика, лежавшего справа от первого, и тот тоже зажегся.

– Tierce.

Ожил еще один кубик.

– Quarte

.

Засветился последний, все четыре кубика слились в квадрат молочного света. Рис выдохнул и откинулся назад, наблюдая, как Эвайн сосредоточенно притронулась к первому черному кубику. Свет белого квадрата заливал ее невозмутимое лицо, казалось, на постели сияет маленькая луна.

– Quinte.

Негромкий голос Эвайн разбудил кубик, заигравший переливами света, как крыло черной бабочки.

– Sixte.

Сверкнул черный кубик в правом верхнем углу.

– Septime. Octave.

Зажглись последние два кубика, Рис снова подобрался и взял Prime. Левую руку он положил на одеяло и накрыл ее правой с кубиком. Сверху легла левая рука Эвайн, правой она взяла Quinte и поднесла его к Prime. Руки и кубики соединились и могучие защитные силы пришли в движение, когда два голоса в унисон произнесли:

– Primus!

Соединенные пальцы пронзило покалывание. Эвайн добавила к выложенной фигуре продолговатый предмет, отливавший металлом, подняла Sixte, а Рис взял Seconde. Она закрыла глаза, и кубики соединились.

– Secundus!

Камбер зашевелился во сне, вероятно, ощущая пробуждавшуюся вокруг энергию, но успокоился, когда его дочь и зять соединили Septime и Tierce.

И наконец, Quarte и Octave образовали «Quartus». На постели лежали четыре металлических бруска. Рис взял два и поставил на пол слева от кровати: Tiertius – у изголовья и Quartus – в ногах. По правую сторону Эвайн точно так же разместила два других – Primus и Secundus. Рис проверял самочувствие Камбера, положив руку на лоб, Эвайн у изножья постели активизировала преграды.

Она воздела руки, на мгновение запрокинула голову и закрыла глаза, потом взглянула и указала на каждый брусок по очереди, называя их и произнося магическую формулу:

– Primus, Secundus, Tertius, et Quartus, fiat lux!

На последних словах снопы серебряного света взметнулись вверх по контуру, определенному брусками. Подойдя к мужу, Эвайн улыбнулась, взяла его руку и нежно прикоснулась к ней губами. Рис легко вздохнул, обнял жену за талию и усадил к себе на колени. Эвайн склонила голову мужу на плечо и неожиданно рассмеялась.

– Тебе весело? Сейчас?

Она отстранилась и озорно взглянула.

– Любовь моя, когда я скажу тебе, в чем дело, ты расхохочешься.

Рис удивленно поднял бровь, опустившиеся уголки его рта поползли вверх. Эвайн прикоснулась к его губам своими и снова прыснула:

– Я вспомнила, как мы наводили порядок в гардеробной. Между прочим, в спешке в клоаку было выплеснуто и ожерелье Халдейнов.

– Ты, конечно, шутишь!

Эвайн, смеясь, покачала головой.

– Нет, дорогой муженек, завтра кому-то придется порыться в выгребной яме и отыскать его.

Рис, все еще не уверившись, прижал жену к себе.

– Я знал, что это не могло пройти так гладко, – он потеребил ее за ухо и усмехнулся. – Теперь остается только решить, кому придется лезть за ожерельем. Посмотрим.., кого следует поставить на место?

Глава 4.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы