Читаем Святой вечер (ЛП) полностью

Невыразимый страх охватил мое горло, делая дыхание почти невозможным. — Я думаю, вы ошиблись.

Он схватил меня за руку и потянул внутрь. Я изо всех сил пыталась освободиться, отдергивая руку и царапая его свободной рукой. Его грубая ладонь ударила меня по лицу, вызвав прилив тепла к щеке и колющую боль в виске. Тяжелый груз сильно ударил меня в поясницу, как подошва ботинка, повалив меня вперед, пока я не ударилась лицом и грудью о стену. Он прижался грудью к моей спине, его вес прижал меня к стене, когда он наклонился вперед и прошептал мне на ухо.

— О, у меня есть нужный человек... — Он лизнул бок моего лица. — ...Лирика. — Он взял мой подбородок между пальцами и повернул мою голову в сторону, поставив нас лицом к лицу. Его дыхание пахло дешевым алкоголем и сигаретным дымом. — Я могу делать с тобой все, что захочу, пока они не приедут.

Паника накатила и захлестнула меня, когда его вторая рука скользнула по бокам моего тела и начала поднимать мою рубашку.

Звук тяжелого дерева, бьющегося о стену, отозвался эхом, когда входная дверь распахнулась. Тяжесть свалилась с моей спины, почти поставив меня на колени. Я повернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как Грей поднес одну руку к горлу другого мужчины. Это было лишь мгновенное движение, но мужчина тут же начал кашлять и сгорбился, задыхаясь. Грей сжимал двумя пальцами верхнюю часть его горла, чуть ниже подбородка, пока тот не перестал задыхаться и кровь не хлынула с обеих сторон его рта. Затем он бросил его, наблюдая, как тот с грохотом упал на колени.

Грей поднял меня на одно плечо и понес на улицу к той же черной машине, в которую меня бросили раньше. Только на этот раз я сидела на переднем сиденье, а Грей был за рулем. Поездка к нему домой была короткой и молчаливой. Я украдкой взглянула на него, когда он подъехал к воротам. Его челюсть была сжата, а выражение лица было черным, как ночь. Ворота открылись, и впереди показался особняк, лунный свет освещал его тени. Мое сердце защемило в горле, а в животе образовался узел.

Какой же дурой я была, что добровольно перешла дорогу этому человеку?

Он открыл дверцу машины, наблюдая за мной с нулевым выражением лица, пока я, прихрамывая, шла к боковой двери. Как только мы вошли внутрь, меня подняли с земли. Грей нес меня вверх по лестнице, до самой моей спальни, как мужчина несет свою невесту в брачную ночь. Я обвила его шею руками и позволила ему это сделать, потому что, хотя то, что я только что видела, как он делает, потрясло меня до глубины души, в то же время я чувствовала себя в безопасности.

Он спас меня.

Я убежала, а он все равно спас меня.

Грей схватил футболку и чистые трусики и прижал их к моей груди. — Приведи себя в порядок, а потом мы займемся этими ранами. — Его взгляд упал на мои руки. До этого момента я даже не замечала, что они покрыты порезами и кровью от падения на гравий.

Я сделала, как он сказал, закрыла за собой дверь ванной и включила душ. Я содрала одежду со своего тела. Моя лодыжка распухла и уже стала фиолетовой от синяков. В моих руках все еще оставались крошечные кусочки гравия и камней. Мои волосы были спутаны. Я даже прорвала дыру на колене джинсов.

Я шагнула в душ и позволила теплой воде омыть меня. Я закрыла глаза, когда вода стекала с моей макушки, по лицу и вниз по телу. Я потерялась в своих мыслях.

Кто был этот человек?

Он не вернул меня и не бросил в темницу.

Он просто разорвал горло мужчины голыми руками.

И даже после того, как я попыталась сбежать, он отнес меня в мою комнату и беспокоился о моих ранах.

Кто был тот человек в доме и как он узнал, кто я? Кто были те, о ком он все время говорил?

Что должно было произойти дальше? Когда я выйду из ванной, будет ли Грей ждать меня?

Что бы случилось, если бы он не появился?

Я провела руками по лицу, очищая глаза от воды, а голову — от мыслей. Затем я выключила душ и взяла полотенце, чтобы обернуть его вокруг своего тела.

Я провела рукой по зеркалу, очищая его от пара, и посмотрела на девушку, которая смотрела на меня. Где-то на этом лице была улыбка девушки, которую я больше никогда не увижу.

От этого не убежать.

Пути назад не было.

Я смотрела в свое будущее и видела только пустоту. Боль от этого небытия была неописуемой. Она разверзлась и тянулась бесконечно.

Суровая реальность, наконец, начала проникать в душу. Моя единственная свобода пришла с капитуляцией.

Мой единственный выход... был внутри.

Дверь открылась. Порыв прохладного воздуха поцеловал мою еще влажную кожу, когда Грей шагнул в ванную.

Я плотно натянула полотенце на тело, прижав его рукой. — Этот человек... Ты... Он... — Я не могла произнести слова.

— Он сейчас захлебывается собственной кровью.

Я повернулась, чтобы посмотреть на него. В его глазах не было ничего, ни раскаяния, ни вины. — Так ты убил его?

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Обсидиана

Ночь беззакония (ЛП)
Ночь беззакония (ЛП)

Когда речь шла о Ромео и Джульетте, поцелуй никогда не был просто поцелуем.   Братство.   Был только один вход и один выход: смерть.   Сила.   Это был кодекс, по которому мы жили. В нашем мире это было как религия. Люди сражались за нее. Умирали за нее. Убивали за нее.   Жертвовали собой.   Это был образ жизни. Семья. Свобода. Наши души. Все, что мы имели, досталось нам дорогой ценой.   Любовь.   Это была самая большая иллюзия из всех.   Я облажался и влюбился во врага. Она слишком хороша для меня, слишком хороша для этого мира, который я был создан, чтобы покорить. Но я не мог оставаться в стороне. Когда я был рядом с ней, чудовище под поверхностью просилось на свободу.   Она была незапятнанной. Я хотел осквернить ее. Она была безупречна. Я хотел разрушить ее. Она была светлой. Я хотел утащить ее во тьму. Она была запретной. Я все равно взял ее. Я перешел черту и начал войну. Обе наши семьи жаждали крови. Вопрос только в том, кто прольет кровь первым?   Эта книга — первая в серии, но может быть прочитана как самостоятельная.

Books Ecstasy , Фостер Дилейни

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современная зарубежная литература / Романы / Эро литература / Прочее

Похожие книги

На одном дыхании!
На одном дыхании!

Жил-был Владимир Разлогов – благополучный, уверенный в себе, успешный, очень любящий свою собаку и не очень – супругу Глафиру. А где-то рядом все время был другой человек, знающий, что рано или поздно Разлогову придется расплатиться по счетам! По каким?.. За что?..Преступление совершается, и в нем может быть замешан кто угодно – бывшая жена, любовница, заместитель, секретарша!.. Времени, чтобы разобраться, почти нет! И расследование следует провести на одном дыхании, а это ох как сложно!..Почти невозможно!Оставшись одна, не слишком любимая Разлоговым супруга Глафира пытается выяснить, кто виноват! Получается, что виноват во всем сам Разлогов. Слишком много тайн оказалось у него за спиной, слишком много теней, о которых Глафира даже не подозревала!.. Но она сделает почти невозможное – откроет все тайны и вытащит на свет все тени до одной…

Татьяна Витальевна Устинова

Романы / Остросюжетные любовные романы