Ха-ха-ха, только посмотрите! Как мы с Асией можем быстро бегать!
– Да! Мы сделали это Асия!
– Да! Нам удалось, Исэ-сан!
Я взял Асию за руку, и она обхватила мою! Смотрите! Мы самые синхронные на свете!
Неожиданно… Я почувствовал сильную слабость в ногах. Я просто встал из резкого летаргического состояния. Неужели перестарался?
– Исэ-сан! Всё в порядке? – Асия придержала моё тело.
– Да, думаю просто перевозбудился.
– Исэ, Асия, – подошла Президент. Она указала в гимназию с улыбкой.
– Асия. Позади гимназии сейчас никого нет, отведи Исэ туда и полечи своим священным механизмом.
– Х-хорошо!
Уж извините меня, Президент. Гр-р, чувствую себя таким жалким. Если бы у меня было больше выносливости, то так бы не вышло…
Я опёрся на Асию и прошёл мимо Президент. А она…
– Асия… удачи.
– М!
М-м-м? После слов Президента Асия вся покраснела… Ась?
Мы благополучно обошли гимназию, и Асия исцелила меня. Ах! Исцеляющий свет Асии лучший на свете. Светло-зелёный свет сразу просто растапливает мне душу. Состояние нормализовалось, и я встал на ноги.
– Да. Теперь я готов и к следующим гонкам!
– Исэ-сан!
– М-м-м? Что такое?
Асия подозвала меня и я повернулся…
Стала на цыпочки и... Затем её губки соприкоснулись с моими.
...............
Неожиданный поцелуй. Не понимаю, каким макаром, но ПОЦЕЛУЙ.
Дери меня. У меня сейчас голова просто лопнет! Ведь… Потому что она только что… Мы с ней поцелова-а-а-ались. Я и АСИИИИЯ! Асия шагнула назад и с улыбкой наклонила голову.
– Исэ-сан, я люблю тебя. И всегда останусь рядом с тобой.
Я был так счастлив, что на хрен свалился на землю. Я...
КАК ЖЕ Я СЕЙЧАС СЧАААААААААААААСЛИВ!!!!!!!!!!!!
Перевод и адаптация с японского – Monix-sama.
Редактура и коррект – PlatonT.
Оформление и стилистика – Monix-sama & xelarez.
Чистка изображений – tamitaki.
Проект Anime Together.
Песня сисько-дракона.
«Песня сисько-дракона»
Лирика: Азазель
.Композитор: Сазекс Люцифер.
Хореография: Серафель Левиафан.
Перевод и адаптация: Monix-sama.
Редакт: PatonT
Послесловие.
Хёдо Иссей у нас сисько-дракон! Одним нажатием на соски Риас Гремори, как на переключатель, он обращается в великого и ужасного Чичирютея!