Читаем Связанная с драконом. Принц в изгнании полностью

— Позывной. Слушай, Вэйланд. Постарайся, если вдруг там будет живая девушка, купить ее в первую очередь, — я смотрю ему в глаза.

— Может, фразу?

— Нет. А вдруг она не сможет произнести ни слова? Нет-нет. Давай так. Пусть будет фраза: Вива ля Либерти! И средний палец в зал. Вот, или два позывных сразу, или один из них.

— Отлично, я запомню знак. Пошли, — он подает мне руку. — Не бойся. Я буду рядом. Если что-то пойдет не так, то еще и рассекречу себя. Главное, чтоб ты хотя бы попыталась найти хоть кого-нибудь.

Я киваю.

Аукцион проходит в местном театре. Внутри него две сцены. В одном крыле идет какой-то спектакль, а во втором аукцион. Да, здесь очень огромный театр.

Возле него то и дело останавливаются кареты. Люди направляются к входу, где их встречают и направляют в правильную сторону.

Причем во вторую часть запускают только по специальным приглашениям, которые у нас есть. Усатый мужичок на входе сразу же попросил их предъявить.

Мы предъявляем приглашения, как продавцы и покупатели в одном лице. Не знаю, как хотел советник, попросивший продать Сесиль, но с нашими новыми обстоятельствами пришлось доставать именно такое.

— Добро пожаловать на кукольный аукцион. Кукол можете завести в то помещение, — нам показывают дальше.

Становится немного неловко, когда мимо проходят еще мужчины. Драконы. Я вздрагиваю, когда рядом проходит один из них. От него веет чем-то таким. Мне хочется потянуться за ним. Еле одергиваю свою потянувшуюся за другим руку. Прекрасно. Я еще и поменялась как-то!

Перевожу взгляд на Вэйланда и Тобиаса. От последнего несет так же, как и от проходивших мимо. Обалдеть. Я что чувствую драконью энергию? Но почему меньше?

Точно, я же у него немного позаимствовала тогда. А Вэйланда я вообще не чувствую. Тут понятно — у него дракон спит.

Странное ощущение. Кажется, от каждого дракона тянутся невидимые ниточки, которые впитываются в мое тело. Ох, как неожиданно. В Гринстрейне, видимо, не так много драконов. Да что там, я же после бала ни одного дракона, кроме Тобиаса, не видела. И после того, что произошло у нас дома, тоже. Значит, это что-то новенькое. Интересно.

Но сказать Вэйланду о своих новых способностях я не могу пока что. Я же кукла. Опять моя любимая роль, которую приходится играть при людях. Будем надеяться, что меня никто не захочет купить. Я еще в такой одежде, что больше сойду за монашку.

— Вы можете проследовать в зал, — возле специального входа нас встречает миловидная женщина. — Меня зовут Камилла — я распорядительница кукол. Вы можете приказать им следовать за мной. Я отведу их на соответствующее место. Также вы должны подписать соответствующий магический документ, что куклы годны для продажи, и снять с них контроль хозяина. Просто поставьте их в нейтральный режим.

— Уже поставлено, — говорит Тобиас и протягивает руку к документу.

Ставит там закорючку. Следом расписывается за Сесиль Вэйланд.

Документ вспыхивает золотистым свечением, которое быстро гаснет.

Одной мне это кажется подозрительным? Вот так, почти на слово, поверить, что я принадлежу Тобиасу.

— Покажите контроллеры, — просит она.

Первым показывают контроллер Сесиль.

— Все в порядке,  — говорит она. — Режим нейтральный. Благодарю. Ваш номер двадцать три.

Следующим показывают мой.

Женщина слегка вздрагивает. Хочется переглянуться с Вэйландом, но я сдерживаюсь.

— Индивидуальный заказ? — уточняет она.

— Да, — кивает Тобиас.

— С ними сложнее.

— Кукла в нейтральном режиме, — говорит Тобиас.

Камилла отводит взгляд. Видимо, фирменный взгляд Вэйланда решает все проблемы.

— Прикажите ей что-нибудь, — хладнокровно говорит она.

Фух. Я же подчиняюсь командам Вэйланда!

Глава 29

— Мы дорожим своей репутацией, — продолжает Камилла. — Уже были случаи, когда продавали кукол, а они потом приходили обратно к своим владельцам.

— Подними ногу, — приказывает мне  Тобиас, украдкой глядя на Камиллу. — Я приказываю тебе, кукла.

Таким тоном, что здесь все должны поднять ноги. Даже Вэйланд. Только он выражает всем своим видом нереальную скуку. Я же  не двигаюсь.

Камилла нервно сглатывает и переводит взгляд на меня.

— Х...хорошо, — она сглатывает комок вновь. — Номер вашей куклы – двадцать четыре.

— Благодарю. Нас проведут в зрительский зал? — продолжает Вэйланд.

— Да, — кивает изумленная женщина, но вскоре сбрасывает с себя морок чар Вэйланда. — И еще. Нам нужно, чтобы временно передали контроль над куклой помощницам. Обещаем, что им только нужно будет выполнять команды на сцене. Да и для общего послушания.

— Да, конечно, — говорит Тобиас. — У моей куклы контроллер в груди.

Я чуть ли не в обмороке. И как он это сейчас собирается провернуть? Только Вэйланд может достать его.

Тобиас прикрывает меня от Камиллы, делая вид, что достает контроллер.

Ощущаю горячее касание Вэйланда к своей спине. Мимолетное, но этого хватает

Из груди вырывается ярко-оранжевый клубок. Кружит в воздухе, переливаясь разноцветными бликами.

— А-а, — хмурится Камилла.

— К сожалению, так показывается нейтральный цвет, — вставляет Тобиас. — Он у нее разноцветный. Сами понимаете. 

— А ну, сделайте привязку.

— Да, конечно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия и детективы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика