Читаем Связанные полностью

- В его поисках мы будем проводить все время вместе и мне бы не хотелось, чтобы ты в меня влюбилась. От влюбленных женщин одни неприятности, - холодно заявил мужчина.

У Кати пропал дар речи и открыв рот она так и уставилась на эльфа, - Да вы… да ты… да вы что о себе возомнили!!! – сжав руки в кулачки Кати разозлилась, - да это вы не рассчитывайте ни на что кроме совместных поисков. Да если хотите знать, вы не в моем вкусе господин Альс, - разошлась Кати.

- Вот и отлично, - рыкнул эльф, - я хотел бы откланяться леди Кассия.

- Я не Кассия, - прошипела девушка, - меня зовут Кати.

- Привыкай к этому имени.

- Только на людях, а когда мы наедине, то называйте меня моим именем. Вам ясно!

Альс иронично поклонился, - Слушаюсь, леди Кати.

- Оставьте меня, - прошипела она, - и не смейте меня сравнивать с этой ведьмой.

- Могу тебя заверить, когда ты шипишь, то очень на нее похожа.

Кати схватила первый попавшийся ей под руку предмет и швырнула в Альса, тот быстро пригнулся и не успел выпрямиться, как в него полетела, кажется настольная ваза и недолго думая эльф ретировался, громко хлопнув дверью.

- Властный ублюдок, - прошипела Кати, - а самомнение-то какое!

Дверь снова распахнулась.

- Что еще вам нужно? – рявкнула девушка и тут же замолчала, на пороге стоял лорд Орансо и оглядывал комнату широко открытыми глазами.

- Сегодня ты проявила благородный поступок Кассия, - прищурился лорд Орансо, - и с чем связано твое решение на суде касаемо всех пленников? И на счет твоей речи… что значит жизнь с чистого листа?

Кати передернула плечами все еще раздраженная от стычки с эльфом и села в кресло у камина, приглашая жестом присоединиться лорда.

- Я много думала и пришла к выводу, что хочу измениться, - легко ответила она и вздрогнула, так как лорд молниеносно к ней наклонился и зло сказал: - Что ты задумала Кассия, - и схватив ее за руку больно дернул, - отвечай мне, - приказал он.

Кати испугалась такого тона, но виду не подала и вырвав свою руку резко встала, - Что вас не устраивает… папа? Я помиловала всех пленников и графа де Райна, и впредь не собираюсь больше вершить суд ни над кем.

- Ты не похожа сама на себя Кассия, - вдруг прошептал лорд Орансо.

Кати резко обернулась и посмотрела на внезапно сгорбившегося лорда, - Я не хочу больше никому причинять зло, - прошептала она.

Лорд долго смотрел на Кати, - Прошу тебя Кассия не делай несчастной Орсию. Оставь ее и пусть девочка выйдет замуж.

Кати недоуменно поморгала, да он ее за монстра держит, хотя то, что рассказал Альс, это и не удивительно. Леди Кассия Лантарская была сущим чудовищем во плоти.

- Я обещаю не препятствовать венчанию Орсии, - тихо произнесла Кати. - Я обещаю, - и твердо посмотрела в глаза лорда Орансо.

Они несколько секунд смотрели друг на друга, и что-то проскользнуло во взгляде лорда, так как его глаза на миг просветлели, - Спасибо, - а потом вышел и тихо закрыл за собой дверь. Обессиленная Кати села в кресло, что стоило сказать лорду «спасибо», это был подвиг с его стороны. Он поверил ей, и она это видела.

Кати долго не могла уснуть, ворочаясь в постели и заснула только под утро.


Глава 5


Кати просыпалась в скверном настроении, а когда Грэтта сунула ей чашку с отвратительной коричневатой жидкостью, с названием кафино, то и вовсе впала в депрессию. Девушка решила проветриться, надеясь, что плохое настроение на свежем воздухе быстро пройдет. Быстро одевшись в платье и туфли, Кати достала из гардеробной длинную, легкую накидку и накинув на себя, покинула комнату. Спускаясь по лестнице, она оказалась в главном зале, по стенам были увешаны портреты. Кати нашла взглядом портрет Кассии, с него на нее смотрела холодная, расчетливая женщина и она пристально смотрела на Кати. Девушка поежилась и быстро прошла через зал, где вышла в парк.

В парке никого не было и Кати медленно прогуливалась, вдоль аллей любуясь ухоженностью парка, цветами и видом, открывающимся перед ней. Она села на скамью и откинула капюшон, взор ее устремился на небольшой пруд и так ей было спокойно и хорошо, что Кати сидела бы так долгое время, если бы ее уединение не нарушил господин Альс, который бесшумной поступью подошел к девушке.

-Тебе не стоило приходить сюда одной, - недовольно произнес он.

Кати вздрогнула, хватаясь за сердце, - Вы меня напугали Альс, - не смейте больше так никогда подкрадываться ко мне. Вы меня заикой сделаете, - пробурчала недовольно девушка.

- Это не безопасно. Ты должна это понимать, - проигнорировал он ее упрек.

- Но я же нахожусь в пределах замка, - посмотрела на него Кати, - меня и здесь могут прикокнуть?

- Что? – переспросил Альс, - сделать что?

- Убить, - просто ответила Кати.

- Ты так легко говоришь об этом, - чуть усмехнулся эльф, - совсем не боишься?

- Боюсь. Но вы же спасете меня? – и Кати с искоркой веселья посмотрела в его глаза. Они были твердыми и серьезными.

- Я был бы счастлив, если бы мне не пришлось тебя спасать.

- Господин Альс, - вскричала Кати и поднялась.

- Леди Кати, - чуть склонил голову Альс.

- Всего доброго, - и девушка стремительно покинула раздражающий ее до жути объект.

Перейти на страницу:

Похожие книги