Читаем Связанные шрамами полностью

По ее коже побежали мурашки. Брин хотелось вырвать руку из его хватки и влепить пощечину.

Однако, поскольку она надеялась, что он не переживет полнолуние, ей было легко улыбнуться.

— С удовольствием, капитан.

Глава 39

ПОЛНОЛУНИЕ… ПРИТВОРНАЯ БОЛЕЗНЬ… СТРЕЛЫ… НЕНАСТОЯЩАЯ ЛЮБОВЬ… ГЛАВНЫЙ НЕГОДЯЙ

К счастью, следующее полнолуние наступило только через две недели, так как Рангару требовалось время для выздоровления. Как только он восстановил силы, Иллиана помогла его тайно вывезти из замка в Мир-Таун, где он смог встретиться с Валенденом в лавке швеи Мадам Нелл и оттуда скрыться в Священном лесу, где мятежники готовились к нападению.

Обо всех этих событиях Брин узнавала от Марса в тех редких случаях, когда осмеливалась заходить в потайные ходы. Они снова и снова прорабатывали детали плана, чтобы быть готовыми к любым неожиданностям.

Брин все чаще притворялась, что теряет сознание под предлогом того, чтобы держаться подальше от Капитана Карра. В тех случаях, когда он приходил к ней в комнату, она следила за тем, чтобы Лисбет оставалась рядом, и кашляла так сильно, что, как она надеялась, казалось непривлекательно.

Тем не менее, это не мешало Капитану находить любые поводы, чтобы прикоснуться к ней: потрогать лоб на предмет температуры, поправить блузку на груди, смахнуть крошку с губ.

Каждый раз, когда он прикасался к ней, Брин сгорала от ярости.

В ночь полнолуния, когда процессия к Храму Святого Серрела была готова к отъезду, ее нервы были натянуты до предела. Капитан Карр заверил ее, что, помимо кареты, спереди и сзади их будет сопровождать большая часть солдат замка Мир для защиты.

Она оделась в простое темно-зеленое платье без шлейфа, решив, что в таком платье будет легче убежать в лес, если что-то пойдет не так. Хотя на пальце у нее было кольцо капитана Карра, она осмелилась надеть цепочку с кольцами Валендена и Трея.

Скоро она снова добавит к ним кольцо Рангара.

Во дворе уже стояли солдаты, ожидая, когда подъедет карета. Капитан Карр опустил руку на ее талию и сжал ее по-хозяйски.

— Надеюсь, вам лучше?

— Немного, да. Предстоящая прогулка приободрила меня.

Она пошевелилась, пытаясь отстраниться от его руки, но в этот момент появился сержант Престон, управлявший каретой. Это была та самая карета с закрытым верхом, которую они использовали для поездок в Мир-Таун.

«О нет», — с ужасом подумала она. Рангар и мятежники готовили план нападения с расчетом на карету с открытым верхом.

Спина Брин напряглась.

— Я надеялась, что мы поедем в открытой карете, чтобы полюбоваться на луну.

Капитан Карр отмахнулся от ее беспокойства.

— Так будет безопаснее, миледи. Мы не хотим повторения инцидента со стрелами.

Она плотно сжала губы. Это было именно то, чего Брин хотела.

— Кроме того, — добавил он отстраненно, — похоже, будет дождь.

И правда, с юга надвигались темные тучи, но пока только небольшие облака заслоняли луну.

Карета остановилась в центре двора, и капитан Карр помог Брин забраться в нее. Она уселась посередине скамейки, надеясь, что капитан сядет напротив, но он пристально посмотрел на нее, пока она не отодвинулась, освобождая ему место.

Он сел рядом с ней, и сиденье скамейки застонало.

— Поехали, — крикнул капитан кучеру снаружи. Она услышала, как солдаты впереди и позади них подали друг другу команды, и процессия тронулась.

Окна были открыты, и Брин окутал свежий ночной воздух. Она смотрела, как за окном проплывает лес, его тропы и прогалины были ей так хорошо знакомы, хотя ночью все выглядело по-другому. При ярком свете луны детали леса странно подсвечивались. Она дважды вглядывалась в каждую тень, гадая, не прячется ли в ней чья-то фигура.

Рука потянулась к цепочке на шее, перебирая ее, не решаясь прикоснуться к висящим на ней кольцам.

— Я и не знал, что вам нравятся традиции Мира, — заметил капитан Карр. — Прогулка при луне — старая традиция. По-моему, я не слышал, чтобы кто-то делал это в течение десятилетий.

— Мама рассказывала мне об этом, — пояснила Брин. — В тот момент, когда она выпила воду, она влюбилась в моего отца. До этого момента их союз был сугубо политическим.

Он издал резкий смешок.

— Твои родители никогда не любили друг друга.

Она тщательно готовилась к тому, что весь вечер будет вести себя как обычно, но не могла скрыть, что это ее искренне взволновало.

— Прошу прощения?

Насколько Брин знала, ее родители любили друг друга. В каждой речи отец признавался в своей преданности ее матери. Она часто слышала, как мать хвасталась перед другими королевскими особами о романтической натуре ее отца. Но теперь, подумав об этом, она поняла, что слышала, как они признавались друг другу в любви только на людях. Она ни разу не видела, чтобы они обнимались наедине.

— У твоих родителей была общая политическая цель, — сказал капитан. — Амбиции. Вот и все. Они не проводили друг с другом ни минуты, да и не нужно было. У каждого из них были, извини за плохое отношение к мертвым, любовники.

Перейти на страницу:

Похожие книги