— Ты даже не позволяешь мне платить тебе зарплату. Ты проводишь так много времени в приюте, когда наша охрана уходит, ты часть нашей семьи. Мы очень ценим тебя, Блейк. Поверь мне, когда я говорю, что считаю тебя отличным другом.
— Благодарю. Думаю, мне нужно идти. Завтра я буду в приюте. Я обещал детям Дженнифер, что покажу им, как играть в мяч.
— Хорошо, увидимся завтра.
Он почувствовал ее большое облегчение, когда Блейк уехал. Она вошла в дом с опущенными плечами.
— Это не твоя вина, — сказал он.
Она взглянула вверх, ее брови поднялись.
— В чем не моя вина?
— В том, что он действительно не верил, что ты хотела быть только друзьями. Что у него были другие идеи, несмотря на то, что ты сказала ему, что не разделяешь его чувства.
Она вошла и обняла его.
— Ты что, читаешь мысли?
Он усмехнулся и поцеловал ее голову.
— Нет. Просто я парень.
Глава 13
Лекси рассмеялась от слов Клэчера.
— Не парень, а засранец. — Она обняла его и взглянула вверх, чтобы встретить его взгляд.
— Итак, что ты хочешь сделать?
Он ухмыльнулся.
— Считаю твою идею познакомиться поближе — отличной.
— Звучит хорошо, мы можем поиграть в это за обедом. Но как насчет того, чтобы положить что-нибудь в духовку, а потом посмотреть фильм?
Он скривился.
— Какого рода?
— Ты думаешь, я собираюсь заставить тебя смотреть девчачий фильм?
— У меня такое чувство, что ты любишь романтические комедии, — застонал он.
Она хихикнула и ударила его по руке.
— Да, но я знаю, что на моем видеопроигрывателе ждет очень потрясающий боевик.
Он послал ей заинтересованный взгляд.
— Какого вида боевик?
— Мужской боевик — с взрывами, драками и всей этой забавной ерундой.
Он медленно кивнул.
— Думаю, мы сможем договориться об этом.
— Ничего себе, — фыркнула она, — тебе действительно трудно угодить. Я рада, что мы можем договориться о чем-то таком сложном, как фильм.
— Ты еще не избежала опасности, принцесса, — сказал он ей. — Мне нужно сначала посмотреть фильм.
Лекси прижималась к боку Клэчера. Шли титры к фильму, который они только что посмотрели, и ей пришлось признать, что это было весело.
— Мне жаль. — Она хихикнула.
— Я никогда не смотрел фильм с болтуном. — Он покачал головой. — Очень странный опыт.
Она усмехнулась и наклонилась в его сторону.
— Мне тяжело держать свои мысли при себе.
— Сколько раз я говорил тебе, что не знаю, что происходит, потому что, как и ты, впервые смотрел этот фильм?
— Три? — Она хохотала. — Но он тебе понравился?
Он поднял брови.
— У меня ощущение, что ты видела этот фильм раньше.
Она пожала плечами.
— Возмоооожно.
— Он с юмором.
Она кивнула.
— Но по большей части это был боевик.
— Нет, — усмехнулся он, — это была комедия с небольшим количеством боевика.
Она нахмурилась, все еще улыбаясь.
— Я думаю, там было поровну боевика и комедии.
— Разве ты не видела все глупости, которые детектив Картер сказал инспектору Ли? Все, что он говорил, было шуткой.
Она засмеялась.
— Хорошо, это правда, но «Час пик 3» — один из моих любимых фильмов.
Он ахнул.
— Я знал это! Ты видела его раньше. Ты странно спрашивала, что, как я думаю, произойдет в некоторых интересных моментах.
Она пожала плечами, невинно подняв брови.
— Эй, ты не ожидал, что Женевьева будет носить парик.
Он встал с дивана и покачал головой.
— Ты спрашивала меня, думал ли я, что это были ее настоящие волосы, когда она впервые показалась, и сбила меня с толку.
— У нее красивые волосы! Даже если это парик. — Она рассмеялась. — Твое лицо, когда детектив Картер появился в женской одежде, было бесценным.
— Я ждал этого, но это все же, меня шокировало. — Он засмеялся. — Он должен был побриться.
Она хихикнула и встала, чтобы последовать за ним на кухню. Куриные кармашки с овощами, которые она положила в духовку, были готовы. Она уже сделала быстрый салат, так что теперь все, что им нужно, это сесть и поесть.
Он помог ей накрыть на стол. Каждые несколько минут он проходил мимо и целовал ее волосы или обнимал, и это заставляло ее чувствовать себя намного более желанной.
Когда они, наконец, сели обедать, он поднял ее руку к губам и поцеловал.
— Спасибо тебе. Выглядит восхитительно.
Она ухмыльнулась.
— Вы опасный джентльмен, мистер Драхн, — сказала она в шутку.
Его улыбка соскользнула, и он стал серьезным.
— Что? Что я сказала? — спросила она.
— Ничего. Я просто… ты напомнила мне кое-кого, тем, как сказала это сейчас.
— О. Ладно.
Он покачал головой и снова улыбнулся.
— Итак, узнаем друг друга?
Она кивнула.
— После того, в последний раз, когда мы играли, я спрашивала, ты можешь начать в этот раз.
Он подмигнул.
— Очень хорошо. Сколько у тебя татуировок?
Она задумалась на мгновение.
— Одна на правой руке, на правом плече, на левом плече, маленькая на спине, бедро и я обдумываю сделать новую. Что мы имеем? Пять, возможно, с шестой на подходе.
— Пять? Хорошо. Я должен убедиться, что хорошо рассмотрел их, — сказал он намеренно сексуальным тоном.
Ее щеки покраснели.
— Ладно, моя очередь. Ты действительно стар, так что это значит, что ты видел удивительные времена в истории.
Он кивнул.
— Однако это не совсем вопрос.