- Тэрсел, - в голосе Игнифероса послышался упрек.
- Что, я не могу обнимать собственную жену? - поинтересовался я с недовольством, так и не выпустив зардевшуюся Авориэн.
- Пока еще нет, - возразил Игниферос. - Церемония вам не повредит.
- Какая еще церемония? - я мгновенно выпустил Авориэн.
От воспоминания, с какого торжества я однажды похитил Авориэн, мне стало не по себе. Игниферос строго посмотрел на меня.
- Это событие могло бы стать праздником для всей обители…
- Это ты так собрался загладить вот это? - я тронул амулет власти. - Ни за что! И в темной обители подобное не было принято.
- Я тоже против, - неожиданно поддержала меня Авориэн. - Только для самых близких и членов Совета.
- Ну что я могу сказать, - ворчливо отозвался Игниферос. - Вы достойны друг друга…
Он раскрыл портал, и мы вернулись обратно в зал Совета.
- Тэрсел, а ты не пробовал овладеть этой магией? - спросил Бэйзел.
- Объяснения Нэиль ничего мне дали.
- А если воспользоваться гипномагией? - поинтересовался Игниферос.
- Я не могу.
- Почему?
На меня смотрели с непониманием. Я же глянул на Нэиль.
- У Нэиль есть еще один дар - она провидица. У меня нет желания смотреть свое будущее.
Игниферос смотрел на меня с недоумение, потом нахмурился.
- Ты мог бы оградить часть ее разума, - возразил он.
- Попробуй как-нибудь сам… - заметил тихо я.
- Что ж… Нам есть над чем подумать, - произнес Игниферос. - А пока на сегодня хватит.
И он отпустил всех, многозначительно взглянув на меня. Я на миг задержался.
- На ней защита от гипномагии, Тэрсел, - заметил он тихо. - И очень хорошая защита.
- Что ты хотел узнать у нее? - поинтересовался я.
- Даже если ты доверяешь ей - она срединный маг!
- Мы пробыли вместе десять лет, - я упрекнул Игнифероса. - Нэиль не способна причинить вред кому бы то ни было в Закатной обители. Я могу поручиться за это, если ты сомневаешься.
- Но зачем ты защитил ее от гипномагии?
- Ее видения… прорывались в мои сны…
- Ты сказал, что совладал со своими снами, Тэрсел. Что гипномагия больше не проявляется в сновиденьях. Или же… все вновь изменилось?
- Нет, но… Мне кажется, что дар провиденья имеет… некую схожесть с гипномагией, совсем легкое воздействие… - Игниферос в удивлении воззрился на меня и нахмурился, и я небрежно добавил: - На особо впечатлительных.
- Очень интересно. Как бы там ни было, я хочу, чтобы ты снял свою защиту с Нэиль, и я смог с ней побеседовать.
- Если ты считаешь это необходимым…
- Возможно, это даст понимание временной магии. Ты не задумывался об этом?
- Задумывался, но… Я не смог почувствовать магию времени, когда Нэиль показала мне. Ты ведь сейчас тоже ничего не ощутил?
- Нет.
Я поглядел на ждавшую меня Авориэн.
- Ты куда-то спешишь? - Игниферос посмотрел на меня с неодобрением.
- Я обещал Эрслайту быть на его уроке.
- Твоя история менее важна?
- Она может еще немного подождать. Не беспокойся, я не передумал ее тебе досказывать.
Игниферос кивнул. Мы с Авориэн вышли из зала Совета. Через пару минут я становил ее. Нежно провел по ее щеке.
- Где мне найти Скита?
- На ярусе лабораторий, обычно он бывает в предпоследней из них - ты увидишь, там небольшой бассейн, из которого во внутренний двор течет водопад, - она, заволновавшись, обняла меня. - Тэрсел, он… он вполне может наговорить тебе глупостей…
- Я догадываюсь…
- Встретимся в трапезном зале, - она прижалась ко мне губами.
- Привет, Скит, - произнес я.
Он что- то записывал в тетрадь на столе. Рядом с ним стояло несколько прозрачных кувшинчиков, наполненных разной по цвету водой. Скит, побледнев, поднялся. А мне жутко захотелось, чтобы этого разговора не состоялось. Я заметил, как у него подрагивают руки, отражается в глазах боль и ненависть. Когда-то мы с ним были приятелями, но те времена, похоже, миновали.
- Ты, верно, хочешь поговорить, но нам не о чем разговаривать! Все равно ничего не изменится!
- Ты мог бы отнестись с пониманием, - заметил я спокойно.
- И что я должен понять? Ты просто вернулся и забрал то, что, как ты считаешь, принадлежит тебе!
- Авориэн не вещь, чтобы так говорить о ней.
- Не цепляйся к словам.
- Скит, если бы она не хотела, она бы не вернулась ко мне.
- Да разве ты позволил бы это? Впрочем, Авориэн, благодаря стараниям твоей матери превратилась с довольно мудрую женщину, если ты не заметил. Она сделает скорее то, что выгодно будет политически, чем то, чего она в действительности хочет.
- И чего она в действительности желает? - у меня появилось определенное желание поговорить с Мерлиндой поподробнее.
- Быть со мной и малышкой. А ты разрушил нашу семью!
Я смотрел на него и понимал, что спорить бесполезно. Боль застлала ему разум.
- Если ты думаешь, что это я разрушил твое с ней счастье, - продолжил Скит, - то ты глубоко ошибаешься. Это ты испортил ей жизнь. А я за время твоего отсутствия хоть немного вернул ей радость. Ты причинял ей настолько сильную боль, что она даже не могла смотреть на Эрслайта.
- Тебе он тоже, похоже, не был нужен.
- У него нашлись другие более заботливые родственнички. Гаст, например. Хотя ничего лучше как обучить Эрслайта огненной магии он не придумал.