— Шиноби селения Воды еще более бесполезны, чем я думал, — произнес самурай, с трудом удерживаясь от желания убить наемника. — Вы вчетвером не сумели справиться со слабой девчонкой!
— Ваш гнев более чем заслужен нами, господин. Мы обязаны были подозревать, что эта девочка проявит скрытую силу, и должны были подготовиться лучше.
— Нам очень повезло, что в итоге все сложилось как должно. Но благоприятный исход не оправдывает ваш провал. Доверие мое вы потеряли! Жалкие слабаки! Надеюсь, на вас можно рассчитывать хотя бы в таком простом деле, как сбор информации?
— Мы сделаем все, чтобы реабилитировать себя, господин.
— Хорошо. Девчонка, вернее сказать, бесполая кукла, встретит свою смерть в подземельях дворца, но мне хотелось бы разузнать о судьбе одного человека. Отани Такео. Мастер гендзюцу из города Сандзе.
— Почему он интересует вас, мой господин? — глаза Гесшина слегка расширились от удивления.
— Бесполая кукла упоминала о нем как о дорогом ей человеке, который заботился о ней и остался отвлекать неизвестных мне врагов. Мне хотелось бы знать, что представляет собой этот фокусник и как он связан с семьей Маэда. Выясните, что это за враги преследовали девчонку в Сандзе.
— Мой господин… — Гесшин поднял лицо, взглянув на стоящего перед ним капитана самураев. — Прошу вас, послушайте, что я хочу сказать.
Пересказ недавних событий отнял несколько минут. Тоширо внимательно слушал.
— Кицунэ? Так называла куклу принцесса Мичиэ. Значит, Такео отдал своего найденыша Хикари и передал контроль над сторожевой печатью ей. Именно от вас спасаясь, Хикари привезла куклу во дворец.
— Все сходится, мой господин. За исключением одной детали. Кицунэ, которую мы своими глазами видели в Сандзе, была шестилетней девочкой с коричневыми волосами рыжего оттенка и карими глазами.
— Вы уверены?
— Да, господин. Мы почувствовали бы гендзюцу и… и нет такой косметики, что замаскировала бы шестнадцатилетнюю девушку под шестилетнего ребенка!
Тоширо озадаченно размышлял несколько минут.
— Кицунэ. Странное имя для человека. В этом надо разобраться, — сказал самурай и направился к выходу. — Следуй за мной.
Двое стражей, охранявших вход в покои дайме Торио, открыли дверь перед генералом Кенджи и закрыли ее за его спиной. Нарушая железную дисциплину, они не смогли удержаться и обменялись тревожными взглядами. Кенджи был вооружен коротким копьем, которое последний раз вынимал из бронированного хранилища много лет назад, когда подстрекаемые знатью и иностранными агентами взбунтовавшиеся солдаты регулярных войск ворвались во дворец. Самураи-мятежники надеялись, что давно отошедший от государственных дел и военных действий генерал Кенджи утратил свои навыки. Напрасно. При поддержке пяти самураев он без страха выступил против полусотни врагов. Трупы мятежников в тот день усеяли лестницы и коридоры на подступах к покоям дайме.
Прошло много времени, но вот копье снова в руках своего хозяина. Значит, время настало.
Оба стража крепче сжали рукояти мечей.
Дайме с трудом открыл глаза и взглянул на склонившегося у постели своего владыки генерала Кенджи.
— Мой господин, — произнес генерал. — Мы больше не можем ждать. Приемная дочь леди Хикари вмешалась в игры Юидая и вызвала его неудовольствие. Кицунэ-сан попала в пыточные подвалы, где ее ждет неминуемая смерть. Принцесса Мичиэ получила сведения о заговоре Юидая и начала действовать. Восстание началось.
— Есть ли возможность спасти девочку?
— Нет. У меня нет доступа в подвалы. Попытавшись прорваться силой, мы лишь впустую пожертвуем своими жизнями. Меняющий обличья ребенок погибнет в любом случае.
Торио несколько мгновений размышлял. Хикари была счастлива, когда рассказывала ему о Кицунэ. Эта девочка действительно была очень важна для нее. Отдать приказ о спасении, невзирая ни на что? Погубить людей и гарантированно обречь на мучительную смерть Хикари, последнего по-настоящему родного человека во всем мире?
— Какой печальный итог. Я… я снова оказался совершенно бесполезен. Кенджи, выведи Хикари-сан из дворца. Позаботьтесь о ней, когда начнет выгорать клеймо «Связующей нити» на ее руке.
— Да, мой господин. Сожалею… сожалею, что вопреки своим обещаниям оказался бессилен чем-либо помочь леди Кицунэ. Едва Хикари-сан окажется в безопасности, я вернусь во дворец и атакую с целью спасти пленницу Юидая или отомстить за ее смерть. Спасу или погибну, забрав за собой в царство смерти столько врагов, сколько смогу.
— Не медли больше. Каждая минута на счету. Прощай, Кенджи. Благодарю тебя за службу.
— Прощайте, мой господин. Я был счастлив в служении вам.
Генерал вышел из покоев дайме, и стража, шесть человек, покинула свои посты, уходя следом за ним и оставляя правителя беззащитным перед любым из убийц-заговорщиков, которые с присвоения власти Юидаем во дворце заявили о себе как хозяева. Таков последний приказ дайме Торио. Заботясь о благе многих, должно быть готовым чем-то жертвовать.