Читаем Свидетельница Гора полностью

Так вот, хозяин подземелий, несмотря на свою чудовищную внешность, обладал всем могуществом мужественности. Мы, рабыни, в его руках чувствовали свою полную беспомощность. Прижимаясь к нему, я лишалась даже минимального клочка достоинства. В руках такого мужчины девушка точно понимала, что она совершенно справедливо оказалась в ошейнике, и быстро обнаруживала, что она подчинена и принуждена отдать себя полностью, беспомощно и безоговорочно, желает она того или нет, и забиться в самом унизительном и потрясающе радостном из всех экстазов, экстазе рабыни отдающейся своему господину. Однако я была уверена, что даже вне этого восхитительно унизительного, радостного, благодарного, облагораживающего подчинения умоляющей рабыни, Фина, фактически, была очарована им. Она была не просто его покорно кончающей от его малейшего прикосновения шлюхой, она по-настоящему была влюблена в него, как и он в нее, кстати. Правда, я не думала, что он знал о ее чувствах к себе. Как не думала и того, что он поверил бы ей, если бы Фина нашла в себе храбрость объявить о своих чувствах. Учитывая его деформированное тело, гротескную непропорциональность и чудовищное лицо, он просто не поверил, что найдется хоть одна женщина, которая смогла бы полюбить его.

Еще одной особенностью хозяина подземелий, о которой я хотела бы упомянуть, был его ум, не просто острый, глубокий и необычный, но еще и независимый. Тарск обладал своим мнением. Как мне кажется, на Земле найдется очень немного мужчин и женщин, которые могли похвастать этим. Разве уступить не проще, чем потребовать? Разве, при тщательном рассмотрении, трусость не выглядит лучшей частью доблести? И не является ли послушание предписанному вранью, менее рискованным, чем поиск правды? Так или иначе, но хозяин подземелий, если можно так сказать, проявлял разборчивость в отношении к исполнению полученных приказов, и следовании традициям. В чем точно нельзя было его обвинить, так это в тупом следовании предписанным нормам и правилам, но при этом он умудрялся не перейти ту грань, за которой начинался аморализм и бросание вызова традициям. Тарск был не из тех, для кого главное в жизни «быть как все», но в то же время не собирался просто отличаться от толпы, как некоторые.

Он просто имел свое мнение. Он был таким человеком.

Как бы то ни было, по причине ли того, что он понял и простил безнадежное любопытство рабыни, горевшей желанием выяснить, в каком городе она носила ошейник, или решил проявить терпимость к наивной глупости земной рабской девки, или по-своему любил ее, или думал, что на сей раз можно извинить ее неосмотрительность, или просто не видел никакого смысла в моем наказании, или ему показалось, что в целом это дело не стоит его внимания, или, возможно, как я и подозревала, потому что у него в тот момент было нечто более важное, к чему следовало проявить внимание, но в тот раз плеть миновала меня. И я была благодарна ему за это. Единственное в чем я уверена, это в том, что с его стороны это не было проявлением слабости. Если бы на его взгляд я, действительно, заслуживала наказания, то, даже при всем его человеколюбии, я не избежала бы встречи с плетью, точно так же, как не избежала бы этого Фина, или любая другая из нас.

Хозяин подземелий, как я уже заметила, не проявил особого рвения в точном следовании указаниям того офицера, которому я служила в его апартаментах, перед которым я танцевала и, у рабского кольца которого, я провела ночь.

Конечно, наверное, можно было бы посчитать, что Тарск проявил слабость в том что касается его отношения к таинственному крестьянину, этому гиганту, остававшемуся по-своему свободным, даже оказавшись в камере на самых нижних горизонтах подземелий. Видимо, он не посчитал, что такое обращение будет благородным. Однако я не сомневалась, что его неподчинение, нельзя было бы счесть изменой присяге или даже кодексам.

— И что же нам делать? — буркнул он себе под нос, ковыляя по коридору, от камеры странного узника.

— Господин? — переспросила я, не поняв его реплики.

— Ерунда, — отмахнулся надзиратель, а затем надвинулся на меня и строго спросил: — Ты рассказывала о нем Леди Констанции?

— Нет, Господин, — замотала я головой.

— Вот и не делай этого, — предупредил меня хозяин подземелий.

— Да, Господин.

— Как она? — осведомился Тарск.

— Она в порядке, Господин, — поспешила заверить его я.

— Это хорошо, — кивнул мужчина.

— Господин, — позвала его я.

— Что? — буркнул он недовольно.

— Что-то случилось?

— Нет, — отмахнулся надзиратель.

— Я уверена, что Фина была бы счастлива доставить вам удовольствие, — сказала я.

— А Ты? — поинтересовался он.

— Я тоже, — ответила я, поднимая взгляд.

— Тебе не обязательно смотреть на мое лицо, — бросил Тарск.

— Да, Господин, — кивнула я, отводя глаза. — Спасибо, Господин.

— Ступай в свою конуру и закрой за собой дверь, — велел он.

И я поцеловала хозяина подземелий в его массивную, раздутую щеку. Я постаралась сделать это максимально нежно. Затем я развернулась и, раздеваясь на ходу, направилась к своей конуре, спать в которой я должна была нагой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги