Читаем Свинцовый хеппи-энд полностью

- Интересно, - протянул он, когда Султан закончил свое повествование. Очень интересно. Настоящий роман. Проблема в другом, любезный мой гость, проблема в том, какую же выгоду можем мы извлечь из всего этого.

Гараева очень обнадежило это "мы", хотя, разумеется, понять его можно было двояко. Однако утопающий, как известно, хватается за соломинку.

- А вот это-то и есть мои гарантии, - улыбнулся он. - Дело в том, что... Он замялся, не зная, как преподнести сообщение своему собеседнику. Ситуация торопила его, однако надо было взвешивать каждое слово.

- Вы что, обнаружили след этих людей? - высказал догадку Валерий Иванович.

- В некотором роде - да. И должен вам сказать, если вы возьметесь за это дело, то без моей помощи вы никак не обойдетесь. Даже если я вам скажу примерные ориентиры их местонахождения.

- Тут вот в чем загвоздка, друг мой Султан, - произнес, покачивая головой, Учитель. - Как только у вас появятся гарантии, они мгновенно испарятся у меня. Ведь едва вы выйдете за порог этого дома и вернетесь к вашим друзьям, вы просто-напросто уничтожите меня и моих людей. Согласитесь, что это вполне логично.

- Но я вовсе не обязательно должен вернуться к моим людям, - возразил Гараев. - Мы можем отправиться в это путешествие прямо отсюда, можно даже немедленно.

- Ой, не смешите меня, - досадливо махнул рукой Учитель. - Эти байки рассказывайте другим. Вы человек известный, с вами путешествовать крайне опасно. Нас просто прикончат в самое ближайшее время.

- Ну, не знаю, - нахмурился Султан. Он прекрасно понимал, что Учитель прав. Однако видел, что дело очень заинтересовало его собеседника.

- Дело, разумеется, интересное и заманчивое, спорить тут нечего, подтвердил его мысли Валерий Иванович. - И я верю вашим словам, верю, что все, что вы рассказали мне - чистая правда. Только вот претворить в жизнь это мероприятие не представляется мне возможным. Точнее было бы сказать так будучи на свободе, именно вы могли бы с вашими людьми осуществить его. Но вместе никак нельзя. Так что лучше уж мы будем довольствоваться синицей в руках, так надежнее.

- Ну, не хотите, как хотите, - нахмурился еще сильнее Гараев. - Такое дело бывает раз в жизни. Видели бы вы этого человека - Раевского, говорили бы с ним, тогда были бы уверены, что он отдаст все свое состояние, чтобы обрести свою дочь.

- Да верю я в это, верю, - с досадой махнул рукой Учитель. - Нам с вами не по пути, вот в чем дело. Так что, пожалуй, мы сделаем иначе - мы узнаем у вас местонахождение этого самого Ираклия и этой загадочной дамы и, если это получится, сделаем все без вас. А уж если не получится, значит, такова судьба. Жили без этого, проживем как-нибудь и дальше.

От этих слов, произнесенных скрипучим равнодушным голосом, у Гараева пробежали по коже мурашки. Да, те мордовороты за дверью быстро сумеют узнать у него все, что нужно. Хватаясь за соломинку, он не сообразил, что соломинка эта очень ненадежная и способна еще более осложнить его и без того плачевное положение.

- Убить меня - дело нехитрое, - произнес, выдержав паузу, Гараев. - Но дело это у вас без меня не получится. Если я вскоре не появлюсь в Москве, мои люди, которые в курсе дела, решатся на это сами. И вы столкнетесь с интересами очень опасных людей. Сами понимаете, что эти сведения я получил не во сне, а от конкретных лиц.

- Это логично, - согласился Учитель. - Это очень логично. Значит, не судьба нам поучаствовать в столь славном мероприятии, только и всего. Что поделаешь? Выхода-то у нас нет. Так что мы способны только на одно - получить за вас выкуп в размере трехсот тысяч долларов. Для нас это тоже очень значительная сумма.

- А, получив деньги, прикончить меня? - усмехнулся Султан.

- Да не так уж нам нужна лишняя кровь, - раздраженно повел плечами Учитель. - У моих людей за плечами и так слишком много всего. Нам деньги нужны, понимаете вы, деньги. Впрочем, вот что. История ваша, согласен, очень интересна. Нам надо подумать. Полагаю, вы устали за сегодняшний день и хотите отдохнуть. Могу предложить вам вина и закуски. А потом всем нам надо хорошенько выспаться.

- Вы хотите ввести в курс дела ваших людей?

- А что поделаешь? - улыбнулся Валерий Иванович. - Одно слово - братва. Впрочем, всех посвящать не стану. Только одного.

- Крутого?

- Его самого. Это надежный человек, господин Гараев. Надежный и очень смелый. Способен на все, поверьте мне. И трепаться попусту не станет. Без него нам никак не обойтись в таком деле.

И снова Гараева обнадежило это слово "нам". Он понял, что имеет шанс на спасение.

- Ребята! Заходите! - крикнул Валерий Иванович. Братки с шумом и топаньем вошли в комнату. Сели за стол и вопросительно уставились на Учителя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы