Читаем Свиток 2. Непобедимый полностью

Да, все понятно. Читал, что наших морских коров тоже быстро уничтожили как раз из-за вкусного мяса и очень полезного жира. И я даже знаю, что для этого использовали.

Но на мясо и даже жир мне плевать, хотя, конечно, такая прибавка к ирокезскому столу никогда лишней не будет. Но куда важнее, как мне кажется, появившаяся идея подложить маленькую бомбочку под мировоззрение местных.

Была, правда, в моем плане парочка сомнительных моментов, так сказать, с точки зрения идеологии. И вот тут-то горы мяса и жира были бы, как никогда, к месту, дабы усыпить своим обилием сомнения дикаря.

Так что на ближайшем привале начал работать. Ну да, конечно же, гарпун! Тот самый древний и великий, почти без изменений поднявшийся от дремучих каменновековых бездн до вершин технической цивилизации. И тут он был под запретом по причине своих метательных свойств. А и хрен с ним. Сначала надо сделать несколько гарпунов. А потом начнем обходить запреты.

Зарылся в свои запасы, использовал два запасных наконечника для копья (одним из которых я когда-то оснастил свой дротик) и один хреновенький кинжал, добытый еще в металлоломе Пивасика. Увы, на роль гарпуна они подходили отвратительно. Ни нормальных зубьев, чтобы держаться в туше животного, ни кольца, за которое можно было бы привязать линь, короче, ничего. Пришлось мудрить с древками, оснащая их разными шипами, зацепами и прорезами для веревки.

Худо-бедно сделал и заявился к Кор’теку с предложением поохотиться на «коров». С бедолагой чуть не случилась истерика, как если бы Робинзону Крузо на двадцатом году проживания на острове предложили бы леденец, типа тех, что он лопал в далеком детстве, либо картинку с голой бабой показали.

Я объяснил ему и Лга’нхи (потому что большая охота без Великого Вождя невозможна), как мы это будем делать. Сначала, правда, ляпнул что-то вроде «и втыкаем эту штуку в спину „корове“». А потом коварно добавил: «Но, думаю, можно и просто кинуть».

Блин, не знаю, откуда тут взялся такой жуткий запрет на метание оружия. Ведь что характерно, и верблюжатников я за этим делом как-то не замечал. Ведь что может быть естественнее, чем продлить длину копья броском? Но, короче, рожи у Лга’нхи и Кор’тека стали такие, словно я им в интимную связь друг с дружкой вступить предложил.

И тут я пустил в ход свой главный аргумент — веревка!

— У тебя же есть кистень, Лга’нхи? — Ядовитой змеюкой-искусителем попытался я влезть в его мозг. — И ты им машешь, держа за веревку! А тут веревка будет привязана не к камню, а к копью. Так какая разница?

— Э-э-э. Ме-е-е. — Оба зависли, пораженные этой концепцией. Действительно, веревка сильно меняет все дело. Раз есть связь между человеком и оружием, значит, мана не уходит на сторону, а пополняет запасы охотника.

— А разве тебе не приходилось, глубоко воткнув копье в добычу, отпускать это оружие и добивать быка или тигра топором или дубиной? — добавил я, заранее железно легитимизируя поплавки. — Вот и мы так будем делать. Воткнем копья в «коров», потом будем плыть за привязанными к ним бурдюками и разить другими копьями. У нас будет очень много мяса. И этого, как его, жира! А представляешь, Кор’тек, какая получится лодка из шкуры этой коровы? Ведь не придется сшивать множество кусков, на что уходит большая часть усилий (попробуйте сшить между собой множество толстенных шкур, да еще и так плотно, чтобы сквозь швы не проникала вода). Да и самих швов, которые смогут порваться, тоже почти не будет! А если шкура эта толстая (Кор’тек, она ведь была толстой у той «коровы», что выбросило на берег?), ею можно будет обшить щиты наших воинов или нашить панцирей. (Это уже крючок с червячком под нос прислушивающемуся к разговору Гит’евеку.)

Короче, в течение недели, пока я делал гарпуны, а охотники добывали шкуры для бурдюков и выделывали кожу, пока Кор’тек отбирал и подготавливал лодки и сращивал-обрезал лини, я вел рекламную кампанию и нагнетал истерику. Закончилось это тем, что все племя ходило на ушах, взбудораженное предчувствиями, предвкушениями и сомнениями. В таких условиях любому, кто посмел бы усомниться в правильности метания гарпуна, с ходу начистили бы рожу как провокатору и вредителю. Все хотели мяса и шкуру «морской коровы», и главные споры велись на тему «получится — не получится».

Накануне выхода я провел публичное камлание, слепив из песка макет «коровы» в натуральную величину, благо животина эта особой вычурностью силуэта не отличалась. Хотя Витьку и Осакат (такова печальная участь учеников шамана) пришлось вдоволь намахаться лопатами и натаскать воды из океана. Но получилось вполне похоже, и наши охотники под пение всего племени, бой барабана и завывание дудок протанцевали вокруг песчаного холма метров семи длиной, и воткнули в него свои копья. Особо доверенные люди даже метнули в песок гарпуны, чтобы наглядно показать соплеменникам, а главное — Духам, как все это будет выглядеть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Дебила

Свиток 1. Волшебный меч
Свиток 1. Волшебный меч

Самый неожиданный роман о «попаданце», ломающий тесные рамки жанра! Наш человек в диком воинственном мире, на грани каменного и бронзового веков, где современные знания и навыки оказываются совершенно бесполезны, а пришелец из будущего настолько беспомощен и никчемен, что приютившее его первобытное племя «награждает» чужака презрительной кличкой, которую можно перевести как ДЕБИЛ.И прозябать бы ему в этой позорной роли «омега»-самца, влача жалкое существование и распрощавшись с надеждой вернуться домой, — не напади на его соплеменников вражеская орда, куда более развитая, овладевшая бронзовым оружием и навыками верховой езды. И если в мирной жизни знания XXI века здесь никому не нужны — то после разгрома племени «попаданцу» наконец представляется шанс. Удастся ли ему выдать себя за шамана и прорицателя? Помогут ли обрывочные сведения о военной истории на доисторической войне? Как завладеть здешним «вундерваффе» — Волшебным Мечом, сделанным не из бронзы, а из метеоритного железа? Через какие опасности придется пройти, чтобы разгромить орду и избавиться, наконец, от «дебильной» клички?

Егор Дмитриевич Чекрыгин

Попаданцы

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 1
Неправильный лекарь. Том 1

Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы