Читаем Свобода желаний полностью

Она кивнула, благодарная за понимание. Без всяких видимых усилий он вынес ее по ступенькам из бассейна и перенес через террасу, прихватив по пути полотенце, нашел укромный уголок за деревьями и уложил ее, растянувшись рядом. Он ласкал и целовал ее тело, груди, вагину, пока громкий крик не возвестил о сильнейшем оргазме, потрясшем ее тело. После этого, и только после этого, Поль взгромоздился на нее и ввел свой больший член в ее все еще конвульсивно сжимающееся влагалище. Когда он тоже кончил, ее вагина переполнилась горячей спермой, а из его уст вырвался победный крик.

Глава 6

Ничего не надев на себя, кроме саронгов, обернутых вокруг бедер, они сели перекусить в тенистом уголке патио. Царила очень непринужденная, неформальная обстановка, посторонних не было.

– Это мое личное местечко, – объяснила Ксантия. – Есть и другие террасы и еще один бассейн для гостей, но вы особые гости, Хизер. – И она добавила с проказливой улыбкой: – Тебе понравилось сегодняшнее купание?

Хизер кивнула, все еще не придя в себя после полового акта с Полем. Он сидел в стороне, поглощенный шахматной игрой с Андре. Каменные столы ломились от изобилия холодных цыплят, копченой лососины, красных больших и сочных помидоров, листьев салата и другой зелени, свежее, чем Хизер когда-либо видела. Никто не мог пожаловаться на кухню в Тоставин-Гранж!

– Мне нравится Поль, – сказала она, держа на коленях полную тарелку. – Он такой заботливый.

– И увешан, как жеребец, – добавила Ксантия, отправляя небольшие бледные виноградины себе в рот. Ей нравилось то, как они лопаются, выделяя при этом много вкусного сока. – Заботливый? Тебе это нравится?

– Конечно. А разве это может не понравиться женщине? – спросила озадаченная Хизер. – Он очень хотел доставить мне удовольствие. Он тер мой клитор головкой своего пениса и водил им вверх и вниз, пока я не кончила. Только потом он вставил в меня член. Мне было так хорошо, и, казалось, это продлится вечность.

Ксантия выглядела задумчивой, наливая белое искристое вино в два хрустальных бокала. Затем она откинулась, и саронг распахнулся, открывая бедра так, что стал виден ее затененный пах.

– Заботливость, конечно, хорошо, но нужен контраст. Более жестокое обращение, например? Тебе не приходилось слышать о женщинах, которым нужно немного грубости?

Дугообразные брови Хизер нахмурились.

– Это кошмарная идея. Ты предлагаешь изнасилование? Конечно, нет. Это – ужасное преступление против женщины. Насильственное вторжение в ее тело, мысли, душу! Непростительно!

– Успокойся, дорогая. – Ксантия, перегнувшись через подлокотник кресла, погладила ее по волосам, шее, груди, поласкала соски. – Конечно, реальность ужасна, но мы сейчас говорим не о настоящей жизни. Ты будешь принимать участие в каждой сценке, только пока ты здесь. Я вспоминаю строчку, вычитанную мной в каком-то романе: «Она затаив дыхание ждала, что он возьмет ее при ее желании силой». Ты поняла, к чему я клоню? Я планирую кое-что для тебя интересное.

Не заботясь о том, согласна Хизер или нет, Ксантия просто загадочно улыбнулась и сказала подождать немного.

Наступил полдень. Воздух наполнился музыкой, чувственной, мечтательной. Хизер довольно много отхлебнула замечательного коктейля, что приготовила Ксантия, и почувствовала себя настолько расслабленной и благожелательно настроенной, что подумала, уж не было ли в этой смеси чего-либо помимо алкоголя. Она бы не удивилась, если бы Ксантия добавила туда какое-либо возбуждающее средство.

Солнце стояло уже высоко над деревьями и отбрасывало причудливые тени на бассейн, когда Ксантия встала, потянулась и отвела Хизер в ее комнату.

– Надень вот это, – приказала она, указывая на костюм, разложенный на кровати.

– Что это? – спросила Хизер, взяв одежду в руки. Костюм был сделан из тончайшей, почти прозрачной шерсти бутылочного цвета. Насколько она могла судить по покрою и стилю, он относился к средним векам, может, даже раньше.

– Ты теперь саксонская принцесса, – сказала Ксантия. – Время – средние века, примерно 800-й год нашей эры. – И с улыбкой добавила: – Только никаких трусиков. Уважающие себя женщины никогда не носили белья. Трусы ассоциировались со штанами, которые носили мужчины. Если муж обнаруживал, что его жена в них, он считал, что она ему изменяет. Это лишний раз доказывает, как глупы мужчины. Впрочем, они всегда такими были. Давай я тебе помогу.

Одежда сидела великолепно. Верх туго обтягивал грудь Хизер и шнуровался от горла до пояса. Юбка широким раструбом ниспадала с ее бедер. Рукава были длинными, с узкими манжетами. На ее шее было тяжелое кельтское ожерелье с выгравированным на бронзе сложным узором. Это было ее единственное украшение, не считая простой золотой ленточки для волос, которую Ксантия укрепила над бровями Хизер. Ее волосы ярко-коричневым водопадом ниспадали по ее плечам на саржевую, отделанную мехом мантию.

Ксантия постояла со склоненной набок головой и полюбовалась на свою работу.

– Прекрасно. Годится.

Перейти на страницу:

Все книги серии X-libris

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература