Читаем Свободные номера полностью

Позже, сидя на ступеньках, которые вели ко входу в отель, Бром наблюдал, как мутный свет утреннего солнца, по-прежнему скрытого за плотной серой пеленой, наполняет улицу: ночные тени медленно исчезали, уступая место новому дню.

— У тебя талант привлекать внимание чудовищ. — Честер уселся на ступени рядом с Бромом и закурил. — В других номерах мы нашли останки человеческих тел — похоже, тварь уже давно охотилась здесь на людей. Мы понятия не имели, что она обитает в отеле.

— Отлично работаете, — усмехнулся Бром, но, заметив, как нахмурился Честер, поспешил добавить: — В любом случае, спасибо. Если бы не ваша помощь, вонючая мокрица-переросток точно бы меня сожрала.

— Благодари не нас, а Диану. — Честер кивнул на девушку, которая стояла поодаль, возле старого «Лэндкрузера» Хранителей, о чем-то тихо разговаривая с Кольтом и Гарротой. — Она вовремя прибежала в библиотеку и сообщила о том, что ты снова попал в передрягу. Сегодня дежурили Кольт и Гаррота, а я остался в библиотеке на ночь. Мы быстро собрались и поспешили к тебе на помощь.

— Почему тварь не трогала администратора? — Бром решил сменить тему.

На лице Честера отразилось огорчение. Он медленно затянулся и, выдохнув дым, ответил:

— К сожалению, в нашем городе есть люди, которые научились ладить с монстрами. Они тайно их почитают. Приносят жертвы.

— Поляна Идолов в лесу, — вспомнил Бром. — Ты говорил, что жители этих мест издревле поклонялись монстрам, но кровь на каменных истуканах была свежей.

Честер опустил взгляд, словно ему было неловко признаваться в том, что его земляки вели себя неподобающим образом.

— Некоторые из нас до сих пор приносят жертвоприношения, — согласился он. — Другие же, как администратор отеля, сами заманивают жертв для тварей, чтобы те их не трогали.

— И где он теперь? — спросил Бром.

— Мы не смогли его найти. — Честер покачал головой. — Наверное, сбежал, как только увидел нас. — Помолчав несколько секунд с задумчивым видом, Честер тихо добавил: — Бром, запомни главное: здесь, в Забытом городе, каждый что-то скрывает.

— В таком случае мне интересно, что скрываешь ты.

Бром пристально посмотрел на Честера, но тот ничего не ответил: сделав еще одну затяжку, он поднялся со ступеней, как только увидел, что к ним приближается Диана.

— Кольт и Гаррота отвезут меня обратно во внешний мир, — сказала она, когда Бром встал следом за Честером.

— Ты рискуешь забыть обо всем, что случилось, — напомнил Бром.

— Может, это и к лучшему. — Диана грустно улыбнулась, глядя на Брома. — Ты поедешь со мной?

Он поймал пытливый взгляд Честера: хранитель внимательно за ним наблюдал, словно от его решения зависело многое.

Бром ответил:

— С самого детства я чувствовал себя чужаком в этом мире. — Немного подумав, он уточнил с легкой улыбкой: — Во внешнем мире. — Но, оказавшись в Забытом городе, я вдруг с удивлением для себя понял то, что всегда осознавал в своих снах: здесь мой дом. Здесь я родился — и здесь мое место.

— Даже несмотря на то, что тебя дважды чуть не убили? — изумилась Диана.

Бром пожал плечами:

— Ну, это не сильно отличается от того, что случалось со мной во внешнем мире. Я чувствую, что должен здесь остаться. — Он повернулся к Честеру и теперь обращался только к нему: — К тому же, три с половиной Хранителя на весь город — этого явно мало. Вам пригодилась бы моя помощь.

Бром ожидал услышать в ответ очередное язвительное замечание, но, к его удивлению, Честер едва заметно улыбнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы