Красавина.
Как же не беспокоиться? Кому охота свои труды терять! Ведь этак, пожалуй, добрые люди дурой назовут.Бальзаминов.
Ты мне только скажи, что тебе нужно; а уж я ни за чем не постою.Красавина.
А мы вот что сделаем! Ты завтра в суд пойдешь, так принеси лист гербовой бумаги; мы с тобой для верности условие и напишем.Бальзаминов.
Уж ты будь покойна, уж я все… Маменька, что такое деньги? Прах! Нет их – так они дороги; а теперь для меня что они значат? Ровно ничего.Бальзаминова.
Ну и мотать-то тоже ничего нет хорошего!Бальзаминов.
Я, маменька, мотать не стану; а пожить – поживу, с шиком поживу.Красавина.
Еще б не пожить! Будет уж, победствовал! Видел нужду-то, в чем она ходит; теперь можно себе и отвагу дать. Однако прощайте! (Бальзаминова.
Так я вас жду.Красавина.
Уж теперь ваша гостья. Прощай сокол – вороньи крылья! (Бальзаминов.
Ну, маменька, что вы на это скажете? месяц-то, месяц-то!Бальзаминова.
Что сказать-то тебе? По-моему, еще очень-то радоваться нечему! Еще верного ничего нет.Бальзаминов.
А все-таки, маменька, видно, что она в меня влюблена. И дом, маменька, у нее каменный. Ах, блаженство!Бальзаминова.
Уж и влюблена! Понравился ты ей так, с виду, вот и все. А ты того не забудь, что ты еще с ней ни одного слова не говорил. Что-то она тогда скажет, как поговорит-то с тобой! Умных ты слов не знаешь…Бальзаминов.
Это, маменька, нужды нет. В нашем деле все от счастья; тут умом ничего не возьмешь. Другой и с умом, да лет пять даром проходит; я вот и неумен, да женюсь на богатой.Бальзаминова.
Вот что, Миша, есть такие французские слова, очень похожие на русские: я их много знаю, ты бы хоть их заучил когда, на досуге. Послушаешь иногда на именинах или где на свадьбе, как молодые кавалеры с барышнями разговаривают – просто прелесть слушать.Бальзаминов.
Какие же это слова, маменька? Ведь как знать, может быть, они мне и на пользу пойдут.Бальзаминова.
Разумеется, на пользу. Вот слушай! Ты все говоришь: «Я гулять пойду!» Это, Миша, нехорошо. Лучше скажи: «Я хочу проминаж сделать!»Бальзаминов.
Да-с, маменька, это лучше. Это вы правду говорите! Проминаж лучше.Бальзаминова.
Про кого дурно говорят, это – мараль.Бальзаминов.
Это я знаю-с.Бальзаминова.
Коль человек или вещь какая-нибудь не стоит внимания, ничтожная какая-нибудь, – как про нее сказать? Дрянь? Это как-то неловко. Лучше сказать по-французски: «Гольтепа!»Бальзаминов.
Гольтепа. Да, это хорошо.Бальзаминова.
А вот если кто заважничает, очень возмечтает о себе, и вдруг ему форс-то собьют, – это «асаже» называется.Бальзаминов.
Я этого, маменька, не знал, а это слово хорошее. Асаже, асаже…Бальзаминова.
Дай только припомнить, а то я много знаю.Бальзаминов.
Припоминайте, маменька, припоминайте! После мне скажете. Теперь сбегать в цирюльню завиться, да и бежать. Вот, маменька, полечу-то я, кажется, и ног-то под собою не буду слышать от радости. Ведь вы только представьте: собой не дурна, дом каменный, лошади, деньги, одна, ни . родных, никого. Вот где счастье-то! Я с ума сойду. Кто я буду? Меня тогда и рукой не достанешь. Мы себя покажем.Бальзаминова.
На-ка, вот еще письмо к тебе. (Бальзаминов
(Бальзаминова.
Что там еще за беда случилась?Бальзаминов.
Все, все кончено! Нечего теперь и думать и мечтать… Как обухом так и ошарашил.Бальзаминова.
Наладил одно! Да ты скажи мне, что такое?Бальзаминов.
Нечего и завиваться идти. И не пойду. Вот тебе и дом. Точно как я все это во сне видел.Бальзаминова.
Эх, глуп ты, Миша!Бальзаминов.
Да, глуп! Хорошо вам разговаривать-то! Поглупеешь, как вот эдакие письма получать будешь. Я вот сижу, маменька, а ведь я убитый…Бальзаминова.
Да читай! Что за страсти такие!