— Да вроде нет.
— Совершенно пусто. Не могу понять. Почему у нее такой сильный экран?
— Может, ты просто устал сегодня? — предположил Никвист.
— Нет-нет. Других я читаю как всегда. Только она.
— Это тебя волнует?
— Конечно!
— Почему конечно?
Селигу это казалось очевидным. Он решил, что Никвист издевается над ним: голос спокойный, нейтральный. Игра. Он просто проводит время. Хотел бы он говорить не по телефону. Зазвонил другой телефон. Надель схватил трубку и бросил на меня яростный взгляд: «Давай, парень, надо работать!» Селиг резко сказал:
— Я… ну, очень заинтересовался ей. И меня беспокоит, что я не могу понять ее сущность.
— То есть тебя раздражает, что ты не можешь за ней шпионить.
— Мне не нравится фраза.
— А чья это фраза? Не моя. Это же ты так смотришь на вещи, разве нет? Как на шпионаж. Ты чувствуешь себя виновным, что шпионишь за людьми, верно? Но кажется ты расстраиваешься и когда не можешь шпионить.
— Наверное, — согласился Селиг.
— С этой девушкой у тебя получилось, как у обычного человека — ты должен обратиться к старой доброй технике угадывания. На это обречено все человечество, а тебе не нравится. Да?
— Ты говоришь очень злобно, Том.
— А что ты хочешь от меня услышать?
— Ничего. Я просто говорю, что есть девушка, мысли которой я не могу читать, что я никогда не попадал в подобную ситуацию и поинтересовался, нет ли у тебя теории, почему она такая, как она есть.
— У меня нет, — сказал Никвист. — Пусто.
— Ну и ладно. Я…
Но Никвист не закончил:
— Ты понимаешь, что я не могу сказать, не прозрачна ли она для телепатических процессов вообще или только для тебя, Дэвид. — Селиг уже подумал о такой возможности. Это его ужасно расстроило. Никвист мягко продолжал: — Ты можешь привести ее, чтобы я мог взглянуть? Может, тогда я смогу узнать что-то полезное.
— Я так и сделаю, — без особого энтузиазма сказал Селиг. Он знал, что такая встреча необходима и неизбежна, но мысль о том, что надо показать Китти Никвисту взволновала его. Он не совсем ясно понимал почему. — В один из ближайших дней, — предложил он. — Слушай, тут все телефоны надрываются. Я сообщу тебе, Том.
— Сделай-ка ее разок за меня, — сказал Никвист.
23