Вопрос: Вы говорили в своих лекциях, что предательство простить невозможно. Но если это была просто глупость? ошибка?
Ответ: У предательства очень много имён…
− «Директору ФСБ Глухову П. А. Совершенно секретно. Аналитическая записка», − прочитал вслух Паутов и поднял глаза. − Ого! Откуда это у тебя?
− Одна из наших принесла. Посвящённая второй ступени, − спокойно ответила Полина. − Она жена автора записки.
− Вот даже как! − Паутов быстро пробежал листок глазами, небрежно бросил его на стол, привлёк стоящую рядом Аллу, грубо схватил за грудь и длинно, взасос поцеловал в губы. − Выясните всё поподробнее. В каких она отношениях с мужем, ну, и всё такое прочее, − он положил ладонь на голову женщине и слегка нажал, давая понять, чего именно он от неё хочет. Та тут же послушно опустилась на колени. − Иди, − кивнул он Полине, невозмутимо наблюдающей, как сестра возится с пуговицами его брюк. − О-о!.. как хорошо! − он шутливо простонал, почувствовав, как Алла взяла уже в рот его быстро твердеющий член, и ласково погладил её по голове. − Иди, − снова кивнул он Полине, не понявшей, судя по всему, его несколько двусмысленного первого приказания и потому так и не двинувшейся с места. − Она и сама прекрасно справится. Без твоей помощи. Ты же знаешь.
− Да, Сергей Кондратьевич, − Полина повернулась, чтобы выйти.
− Не Сергей Кондратьевич!
Полина приостановилась и вопросительно взглянула на Паутова.
− Не Сергей Кондратьевич, − повторил тот и усмехнулся. − Феникс. Называйте меня теперь так.
«…Учитывая всё вышеизложенное, считаю необходимым немедленно приступить…» Интересно!.. Очень интересно… − Паутов задумчиво покрутил листок в руках, медленно скомкал его, бросил в пепельницу и щёлкнул зажигалкой. − Откуда им всё это известно? Всё это «вышеизложенное»? − он рассеянно понаблюдал некоторое время, как пламя жадно пожирает бумагу, потом встал и подошёл к окну. − Кто?
…Паутов объявил себя Фениксом. Что это значит, что это за имя, почему именно Феникс, пока неясно, но все сектанты называют его теперь между собой только так и никак иначе…
Огромная, роскошно убранная комната то ли суперэлитной квартиры, то ли виллы. Полина, в чёрном кожаном брючном костюме в обтяжку, и холёная, ухоженная, средних лет женщина о чём-то негромко беседуют. Женщина курит.
Открывается дверь и входит немолодой уже, полноватый, усталого вида мужчина. Он в строгом костюме, при галстуке, в руках кейс. Судя по всему, он только что вернулся домой с работы.
М
(наклоняя немного голову): Очень приятно. Олег… (после лёгкой заминки) …Константинович.Ж
(сюсюкая, со слащавой улыбочкой): Можно просто Олежек.П
(холодно): Пошла вон.Женщина замирает на месте от неожиданности, улыбка застывает на её лице, но уже в следующее мгновение она разворачивается и молча выходит из комнаты, плотно прикрывая за собой дверь.
М
(потрясённо совершенно, провожая женщину взглядом и переводя его затем на Полину): А-а!.. Э-э!.. Что это значит?П
(так же холодно): Я из секты Феникса. Ваша жена тоже сектантка.М
(раскрыв рот и глядя во все глаза на Полину): Что-о?!.. (Переводя взгляд на дверь, за которой скрылась женщина, ещё более потрясённо): Оля?..П
(спокойно): Олег Константинович. Вы ведь любите свою жену?М
(придя в себя, зловеще, с угрозой в голосе): Немедленно покиньте мой дом!П
(насмешливо): Да? Вы действительно этого хотите? Олю тоже можно с собой забрать?М
(после маленькой заминки, ещё более грозно, медленно, с нажимом, растягивая слова): Немедленно покиньте мой дом!П
(хладнокровно): Олег Константинович! Вы не понимаете происходящего. Если я сейчас уйду, Ваша жена уйдёт вместе со мной и никогда уже больше к Вам не вернётся. Вы её навсегда потеряете. Вы этого хотите? Я не шучу. (Повышая голос, не отводя глаз от мужчины): Оля!Ж
(заглядывая в комнату, неуверенно): Да, Полина?П
(по-прежнему не спуская глаз с мужчины): Войди. (Женщина входит.) Ляг. (Женщина беспрекословно ложится на пол.) Встань. (Женщина встаёт.) Ляг. (Женщина ложится.) Встань. (Женщина встаёт.) Разденься. (Женщина начинает раздеваться.) Хватит. Выйди. (Женщина выходит.) Всё ясно?М
(после бесконечной паузы, чуть заикаясь, причём заметно, что он пребывает буквально в шоковом состоянии): Ч-что Вам надо?П
: Обмен. Я предлагаю Вам обмен. Взаимовыгодный. Пока вы нас не трогаете, Оля будет Вашей рабой. Она будет Вас любить, обожать и боготворить. Вы будете для неё тот самый, один-единственный в целом мире. Все проблемы, которые в последнее время в ваших с ней отношениях наметились, исчезнут, как страшный сон. Вы будете счастливы, как только может быть счастлив мужчина, которого любят. А Вы ведь её тоже любите, правда, Олег Константинович? Вы ведь боитесь её потерять?М
(хрипло): Я ничего не могу гарантировать. Не я принимаю решения.П
(пожимая плечами): Тем хуже для Вас. (Повышая голос): Оля!