Подойдя к ближайшей группе солдат, я спросил у них, всё ли с ними было в порядке. Они кивнули, а я быстро прошёл вдоль каравана и справился о самочувствии всех присутствующих. К тому времени, как я подошёл к последней группе путешественников, они начали смотреть на меня как на безумца. Ничего не произошло и, конечно, с ними всё было в порядке.
Я подошел к Тамаму, который сидел на самом краю и смотрел на горизонт.
— Ты это почувствовал? — спросил я, когда он встал.
Тамам кивнул и осмотрел ландшафт. А затем сказал:
— Магия.
Эмель появилась рядом со мной и уставилась на Тамама.
— Ты прав.
Она сделала несколько глубоких вдохов.
— Она мертва.
Эмель медленно повернулась вокруг себя, и на её лице отразилось понимание.
— Пустыня восстановилась. Ты чувствуешь?
Она улыбнулась и указала на небо.
— Мазира теперь только там. Мы наконец-то свободны.
Нет, я не чувствовал этого так, как Эмель, но я чувствовал каким лёгким стало моё дыхание, и как очистился мой разум. Словно я проснулся после здорового сна или находился в море, а мне в спину дул ветер.
Взяв руку Эмель в свою, я сказал:
— Почти свободны.
Её глаза потемнели, после чего она кивнула и пошла паковать свои вещи.
Глава 34
Оно было всё там же, как и всегда. Оно было готово меня принять, если бы не мои ноги. Они не хотели нести меня туда.
Саалим подтолкнул меня в спину, убеждая меня в том, что всё в порядке. Мы приехали не навсегда. Я не собиралась там оставаться. Его там больше не было. Но когда я посмотрела на море шатров, белые пики которых возвышались в самом центре, я видела только Соляного короля. Его присутствие было повсюду. Я почувствовала, как сжались мои лёгкие. Я словно ступала по стеклу и была вынуждена прикусить язык, как тогда, когда находилась рядом с ним. Цепи из шёлка весили больше, чем любые железные кандалы, тянувшие меня вниз, а шрамы на моей спине начали саднить, пока я таращилась на то, что когда-то было моим домом.
— Я не думаю… — начала я, и у меня свело горло.
Я не хотела возвращаться, я не могла. Не могла посмотреть в лицо своему прошлому.
— Эмель, — сказал Саалим. — Ты этого хотела.
За день до отъезда из Мадината Алмулихи я рассказала ему о том, что Фироз хочет вернуться домой.
— Мы можем взять с собой в путешествие Фироза и Рашида? Ты сказал, что к нашему каравану присоединятся ещё люди.
— Да, но они едут до тех мест, где мы планируем остановиться. Твой дом находится гораздо дальше, — сказал он, и складочка между его бровями углубилась.
Разгладив её пальцем, я сказала:
— Конечно. Я это знаю.
Я начала разворачиваться, а разочарование начало бороться с чувством облегчения. Он обхватил меня рукой за талию, и повернул к себе. Он начал изучать моё лицо, пытаясь узнать мои мысли.
— Ты хочешь вернуться? — спросил он.
Я пожевала щёку и попыталась разобраться в том, чего я хотела.
— В последний раз. Чтобы посмотреть…
— Чтобы исцелиться.
Наши глаза встретились.
— Тамам ходит на пристань каждый день, — сказала я.
Я кивнула в сторону таза с водой, над которым молился Саалим, доставая со дна камни, символизирующие членов его семьи, и перемещая их на благовония.
— А ты каждый день передвигаешь камни.
— Мы съездим туда. Но не ради Фироза и Рашида. Мы сделаем это ради тебя.
Он провёл большим пальцем по моей щеке.
— Тем более что нам всё равно надо проверить Усмана.
Теперь, когда мы оказались здесь, я начала бояться, что совершила ошибку, и что она дорого мне обойдётся. Наше путешествие сильно растянулось, а мне даже не хотелось заходить в поселение. Я не хотела видеть ничего из той жизни, которую я когда-то вела.
Фироз вскоре оказался подле меня. Он и Рашид были рады отправиться в путешествие вместе с нами. Когда я рассказала Фирозу о том, что это был подарок, и он ничего не был нам должен, он разрыдался.
— Мы не можем вечно от этого прятаться, — сказал, наконец, Фироз. — Знаешь, что сказала мне мама, когда я сообщил ей о том, что уезжаю в Алмулихи?
Оторвав взгляд от отцовского дворца, я посмотрела на своего друга. Я заметила, как на его челюсти сжался мускул, а в его глазах отразилось утреннее солнце.
— Чужой пир может казаться богаче твоего, но важно то, кто сидит за столом. Я сказал ей, что она ничего не знает об Алмулихи.
Он рассмеялся.
— И вот я возвращаюсь к ней. Я хочу сидеть за столом вместе со своей семьей.
Он взял мою руку в свою и нежно её сжал. Саалим стоял по другую руку от меня, нависая над нами и положив руку мне на спину. Почему я просто не могла остаться здесь? Стоя между людьми, которых любила? Фироз сказал:
— Мы ушли вместе. Не стоит ли нам всем вернуться туда?
И вот так, вместе с Саалимом и Фирозом, я вернулась в прошлое, в которое надеялась больше никогда не возвращаться.
Извилистые улицы, ведущие вдоль шатров — в которых жили люди! — были такими узкими. Я пристально вгляделась в них. Большинство шатров были раскрыты, люди внутри либо лежали на подушках, либо ходили вокруг, делая свои дела.