Читаем Сын Солнца (СИ) полностью

Впрочем, этим неприятности не заканчивались. Несколько раз их кто-то обстреливал из леса, но попытки прочесывания ничего не дали - местные знали свои леса намного лучше. Потери, впрочем, были невелики, но это заставило воинов постоянно носить при себе щиты. А под Тиксаном пришлось встать - прошло двадцать дней и запасы продовольствия подходили к концу. А ведь он рассчитывал добраться сюда за четыре-пять дней - вот только китонцы отреагировали неожиданно быстро. Теперь же нужно было решать, что делать дальше. Пополнить продовольствие в деревнях - на это можно было и не рассчитывать. Хоть какое-то количество еды там еще было, на прокорм армии его все равно не хватит. Да и самим крестьянам тоже что-то есть надо - в том, чтобы заморить их голодом, наместник не был заинтересован. А мобилизационный резерв пропал подчистую. Именно сейчас он вдруг в полной мере понял, чего хотел до этого сделать сам Сапа Инка. Являясь в деревни, Уалтопа первым делом требовал позвать к нему камайока или старейшину - но их неизменно не оказывалось на месте. И вот сейчас повторялось то же самое.


- Так куда они делись? - глядя на столпившихся на небольшой площадке полсотни мужиков, еще раз спросил наместник.


- Да мы почем знаем? - вновь ответил один из мужиков, - Приказали им - вон и отправились куда-то.


- А почему склады с продовольствием пусты? Почему разрушены мосты? Почему не работает почта?


- Так Сапа Инка приказал сдать все со складов его людям, - ответил все тот же мужик, а про мосты - так давно ж никого не посылали их ремонтировать. А про почту мы и не знаем-то ничего - то не нашего ума дела.


- Это какой такой ‘Сапа Инка’? - уже закипая, ехидно поинтересовался Уалтопа. Он прекрасно знал, что Уаскар никогда не отдавал - да и не мог отдать - такого приказа.


- Так Руминьяви, конечно. Кто же еще, - с показным простодушием произнес все тот же мужик, - А разве еще какой есть?


- То есть самозванец и предатель, - буквально прошипел в ответ наместник, - Есть лишь один Сапа Инка - Тупак Куси Уальпа Уаскар. И вы обязаны исполнять ЕГО приказы!


- Ну мы ж люди темные, - явно передразниваясь, ответил все тот же мужик, - Порядков-то ваших не знаем. Нам как камайок приказал - так и делаем.


- А не проваливал бы ты, инка, домой - пока цел? - внезапно прозвучал еще один голос.


- Что ж, - едва сдерживая себя, мстительно усмехнулся Уалтопа, - В таком случае согласно приказу Сапа Инки Тупак Куси Уальпа жители поселений, которые могут оказаться в зоне боев, подлежат эвакуации в безопасные места на юге страны. Вас это тоже касается. Даю два дня на сборы.


Надо сказать, эффект полностью совпал соответствовал ожидаемому. Кругом тотчас поднялись крики, главный смысл которых был в том, что никуда они не поедут и что Уаскар им никто и ничего приказывать он не может. Провокация удалась в полной мере.


- Так, значит, вы все знаете, кто на самом деле Сапа Инка, но не желаете выполнять его приказы? Более того, создаете всяческие препятствия нашему походу? - теперь голосом Уалтопы, казалось, можно мгновенно обращать в лед.


Суд над жителями деревни начался на главной площади деревни вскоре после обеда. В качестве обвинителя - как чиновник высшего ранга - выступал на нем сам Уалтопа, в качестве свидетелей - многочисленные солдаты, ну а судья - он при армии всегда имеется. Как раз для таких вот случаев. В ходе суда нескольким жителям деревни были предъявлены обвинения в государственной измене и пособничестве самозванцу, разрушение мостов и уничтожение армейских складов - статьи, за которые грозила неминуемая казнь. Стараясь спасти свои жизни, жители сдали всех. Нашелся и староста, и три ‘отсутствующих’ камайока - два ‘десятника’ и ‘пятидесятник’. Вот только куда делось продовольствие - ответить не смог никто. Четверо ж главных обвиняемых, прекрасно понимая, что снисхождения не будет, на суде вели себя откровенно нагло, оскорбляли присутствующих и Сапа Инку, сыпали угрозами и разглагольствовали на тему о том, как Руминьяви покажет им всем ‘кузькину мать’ - однако упорно молчали на тему, куда они дели продукты со склада.


- Таким образом, суд выносит следующий приговор, - по окончанию разбирательств взял слово судья, - Старосту деревни Тиксан, двух чанкай камайоков и пичка чанкай камайока за государственную измену, разрушение мостов и уничтожение хранилищ приговорить к смертной казни путем сбрасывания в пропасть. Остальных жителей деревни признать пособниками. Айлью Тиксан расформировать. Жителей семьями расселить по территории Тауантинсуйу.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы