Читаем Сыны Дуба (ЛП) полностью

— Надежды Аата Ульбера разбиты, — уверенно сказал Дракен. Все его люди ушли… .


— Пока не сдавайся, — сказала Миррима. Пока мы не сделаем все, что можем, мы не можем терять надежду!


— Как ты думаешь, сколько охранников? - прошептал Дракен. — Мы их всех видели?


Кто знает? — прошептала Миррима в ответ. Лежи спокойно. Послушайте, и мы посмотрим, что мы узнаем.


Дракен затаил дыхание. Волки теперь выли ближе. Они были сосредоточены на юге, но теперь он услышал один звонок с запада, как будто огромная их стая совершила набег на окраину города.


Звук заставил его дрожать. Он слышал рассказы об ужасных волках, обитавших в этой земле. Существа были жестокими и безжалостными, и многих мужчин, поднявших оружие, чтобы сразиться с ними, тащили и съедали.


Длинный жуткий крик раздался прямо по улице.


Волки близко! он понял. Они бесчинствуют по городу.


Внезапно за дверью склада послышались крики, грубый охранник крикнул: Кто туда идет! Что это значит?


Старый чудак выбежал из своей маленькой караулки на складе, почти бегом неся огарок свечи. Он подошел к входной двери и распахнул ее. Дракен поднялся и увидел на улице людей с факелами и топорами.


Знакомый голос проревел: Что за человек предает свой народ вирмлингам? Аат Ульбер подошел к широкой двери, и двое охранников преградили ему путь.


— Мудрые люди, — сказал здоровенный охранник, — люди, которые не настолько глупы, чтобы ссать против ветра. Вам было бы хорошо присоединиться к нам… .


За Аатом Ульбером собралась толпа, окружив стражу. Рейн стояла за его спиной, ее лицо было суровым, но бледным от испуга, и она несла факел. На окраинах толпы молодые люди выли, как волки. Свет огня сиял на обнаженных клинках.


— Вот и сейчас, — сказал охранник, видя настроение толпы. Не смей нас трогать! Убьешь одного из нас, и погибнет тысяча горожан. Вирмлинги сравняют с землей весь этот район!


Кто-то в толпе захохотал. Мы уже расправились со всеми вирмлингами в городе и навлекли на себя смерть. Я не думаю, что вирмлингам будет плевать, если мы проделаем несколько дырок в твоих морщинистых шкурах.


Видите этих мужчин? — взревел Аат Ульбер, кивнув в сторону стражников. Они говорят тебе, что они мудрые, но я скажу тебе, кто они: вирмлинги. У них есть души вирмлингов. Не все вирмлинги чудовищны на вид. Иногда монстры прячутся внутри.


Крепкий стражник бросился к толпе, сверкая мечом, и ударил Рейна. Она отступила назад, и удар прошел мимо, порезав мальчика по ребрам.


Это было неправильно. Аат Ульбер издал первобытный крик, и его глаза потеряли всякую фокусировку, когда он атаковал в ярости берсерка.


Он нанес удар топором змея по огромной дуге, пронзив лезвием стражников и разрубив их пополам чуть выше талии. Кровь брызнула из ран, но прежде чем кто-либо успел упасть, Аат Ульбер прыгнул вперед, бросил свое оружие и схватил их за тела.


Держа ужасный труп в обеих руках, он тряс мужчин, сначала бессвязно крича, затем крича: Где моя жена? Где ты ее держишь? Где моя жена, черт возьми?


Кровь, казалось, лилась на толпу, а у трупов вырывались внутренности. Белый кишечник, винно-красная печень, желудки и почки, селезенка и легкие — все опустело. Аат Ульбер швырнул трупы в дверь склада и какое-то время стоял, топая и пиная отбросы, как сумасшедший, ревя в ярости.


— Вот и сейчас, — крикнул какой-то здоровенный воин. — Я думаю, ты их убил. Его голос был успокаивающим и спокойным.


Аат Ульбер долго стоял, дрожа и крича, бормоча себе под нос, пока не пришел в себя.


Военачальники Интернука одновременно аплодировали, а затем Рейн порылся среди отбросов в поисках ключей от клеток.


Но горожане не стали ждать. Они ворвались в склад с топорами и набросились на клетки, прорубая замки, сгибая прутья, делая все возможное, чтобы освободить своих людей.


После битвы Аат Ульбер вернулся на арену и быстро начал снимать броню с вирмлингов. Существа были настолько тяжелыми, что потребовалось три человека, чтобы снять с них костяную кольчугу. После этого они стянули с существ кожаные куртки, чтобы увидеть их грудь. Аат Ульбер надеялся узнать, сколько даров имеет каждый вирмлинг и в каком соотношении, чтобы лучше оценить опасность, которую они представляют.


Но беглый осмотр показал, что у вирмлингов не осталось шрамов от насильственных действий на груди и спине. Вместо этого следы были обнаружены на ступнях, под железными сапогами.


Этот микс удивил Аата Ульбера. Их лидер обладал наибольшими способностями — девять метаболизма, девять выносливости, три зрения, два обоняния, два ума, один голос и два слуха.


В каком-то смысле это была странная смесь.


Где грация и сила? – вслух задумался Рейн.


Им не нужна сила, — сказал Аат Ульбер. Они весят на шестьсот фунтов больше, чем люди, и одним ударом их руки можно снести тебе голову.


Кроме того, насколько больше силы они получили бы, если бы отняли силу у обычного человека? — спросил один пожилой варвар. Не так уж и много, я вам скажу. И при этом они не получат особой благодати.


Это правда, Аат Ульбер знал. Что касается вирмлингов, то они не хотели бы тратить силы на получение пожертвований за столь небольшую отдачу.


Перейти на страницу:

Похожие книги