Читаем Та, которая покупает полностью

«Привет, малышка, это я. Плохие новости. Вырваться не смогу: наша поездка срывается. Знаю, ты огорчишься. Мне тоже очень жаль. Этот парень загонит меня в могилу. Есть два варианта: приехать на пару дней и сразу улететь обратно или покончить с делами здесь и вернуться домой через неделю. Обещаю, мы наверстаем упущенное. Люблю тебя».

У нее сердце опустилось. Она уже всем рассказала о предстоящей поездке. Даже себя убедила в том, что наступает новый этап их взаимоотношений, когда он сможет взглянуть на нее как на свою будущую жену. Ей хотелось умереть. У нее был номер его телефона в гостинице, но застать его там практически невозможно. Ей остается только сидеть и ждать следующего звонка.

Радостные предчувствия растаяли. Девушка осмотрелась вокруг: ее квартирка никогда еще не выглядела так убого. Все, от дивана до журнального столика, казалось заброшенным и мрачным. Всего лишь четыре часа, но за окном уже сгустились сумерки. Улицы обезлюдели. Большинство студентов разъехалось по домам, и теперь Коммонуэлс-авеню напоминала пустынные улицы города-призрака.

— Что мне делать в канун Нового года?! — рыдала она, одна в пустой квартире.

«Мама права. Нужно было оставаться дома».

Она старалась гнать от себя неприятные мысли. Конечно, она рассердилась на Дункана и безумно устала от его поездок в Лондон. Но она понимала, придется с этим смириться. Он хорошо знал свое дело: вот почему ему доверяли всех этих трудных клиентов.

Телефон зазвонил, и она подпрыгнула, схватив трубку еще до того, как отзвенел первый звонок.

— Алло, — произнесла она, затаив дыхание. Должно быть, он передумал.

— Привет, Уэсли, сестренка. Как прошло Рождество?

Шерри.

— A-а, Шерри. Привет.

— Что стряслось, дорогая? До Нового года два дня, а ты снова хандришь?

Уэсли вздохнула:

— Из-за Дункана. Он застрял в Лондоне и не сможет вернуться. Поездка в Киллингтон на выходные срывается.

— Ты собиралась с ним в Вермонт на этих выходных?

«Вот черт!» — выругалась про себя Уэсли. Секс до брака Шерри, строго следовавшая библейским заповедям, считала таким же смертным грехом, как употребление наркотиков или убийство первой степени.

— Подружка, мне казалось, ты говорила, что хочешь выйти за него замуж.

— Шерри, ты не понимаешь. У нас серьезные отношения. Он со мной не из-за секса.

— Откуда ты знаешь?

Уэсли решила не отвечать. На другом конце провода воцарилась тишина — именно этого она и добивалась. Шерри подошла слишком близко к допустимой черте и собиралась ее переступить. Личная жизнь Уэсли ее не касалась.

— На самом деле я звоню по делу, — нарушила молчание Шерри. — Вы двое думали поехать в Киллингтон на этих выходных… Забавное совпадение. Наша церковная группа незамужних и неженатых тоже отправляется туда в субботу. Хочешь с нами?

Уэсли раздумывала с минуту. Она много слышала о таких группах и сомневалась, сможет ли целый день выносить компанию из двадцати или тридцати клонов Шерри — не важно, мужского или женского пола.

— Гм… Даже не знаю.

— Мы устраиваем вечеринку в честь празднования Нового года. Никакой выпивки, зато будут песни, отличный госпел, стихи и даже танцы.

— Шерри, я правда не уверена. Мне не по себе из-за Дункана и нашей поездки. Я перезвоню, если решу ехать.

— Хорошо, подруга. Все понимаю. Я внесу тебя в список на всякий случай. Позвони. А я буду молиться за тебя. Все будет хорошо?

— Все будет хорошо, Шерри. Спасибо.

Она сидела в темной квартире. Не хотелось включать свет или телевизор. Темнота полностью соответствовала ее настроению. Потом глаза наполнились слезами. Девушка очень расстроилась — все надежды рухнули. Она так ждала этой поездки. А ему пришлось все отменить.

«С Шерри такое бы никогда не случилось, — думала Уэсли. — В чем ее секрет? Она абсолютно счастлива, проводя время с братьями, сестрами и друзьями из церкви. Всю себя отдает работе на общественных началах, не говоря уже о газете. И кажется счастливой. Но как она может быть счастлива, когда рядом с ней нет мужчины?»

Может, она притворяется. Шерри призналась, что иногда чувствует себя одинокой, но не зацикливается на грустных мыслях. Просто старается жить полной и насыщенной жизнью, насколько это возможно.

«А я бы так смогла?» — спросила себя Уэсли. До прошлого года, когда ее бросил Майкл, она никогда не жила одна, у нее не было и минуты, чтобы оценить всю прелесть одиночества. Что если в фирме Дункана решат перевести его в Лондон? Что тогда делать?

«Почему я так мучаю себя?» Она вытянулась на диване и взяла пульт. По телевизору ничего интересного.

Она посмотрела на телефон. Подняла трубку и набрала номер:

— Шерри?

— Да, привет, дорогая.

— Внесешь меня в список, хорошо?

— Хорошо, дорогая. Это будет лучшая поездка в твоей жизни.

«Да уж. Будь что будет, Шерри».

Лучшей поездкой в жизни она, конечно, не станет, но неожиданной — это уж точно.

Глава 18

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее