Читаем Та самая леди (СИ) полностью

Гравий дорожки поскрипывал под ногами при ходьбе. Каждый камешек лежал, как казалось, на своем месте. Садовник и его помощник исправно выполняли свои обязанности, безразлично, дома была хозяйка или нeт.

Я решила, что стоило бы повысить своим работникам жалованье. Все старания должны быть достойно вознаграждены.

– Нужно будет обновить защитные заклинания, - вполголоса напомнил мистер Кин.

Встретив мой растерянный беспомощный взгляд, он с усмешкой пояснил.

– Ничего страшного. Я научу и покажу, если потребуется.

Тут же стало легче.

Миссис Уиллис, моя домоправительница, которая служила, кажется, еще моему деду,изумленно подняла брови, узрев подле своей хозяйки цыганку, но от вопросов воздержалась. Все-таки это невероятная прелесть – старомодная прислуга.

– Подготовьте для миссис Джонс комнату в гостевом крыле, - одной фразой я обозначила статус гадалки.

Да, она не была ровней не то что мне, но и любому из моих спутников, я не верила в ее благие намерения, однако она приехала в Карлайл-холл в качестве гостьи, значит,и относиться к ней следовало именно как к гостье.

– Да, миледи, - сделала реверанс миссис Уиллис и не сочла нужным задавать вопросы. Любые вопросы.

Появление мистера Кина, что поддерживал меня под локоть, причем так, словно имел на это право,также смутило главу моей прислуги. Однако она не сочла возможным даже взглядом намекнуть, что желала бы узнать, кто этот красивый молодой человек и какое место теперь занимает в моей жизни.

Осознав, в каком именно статусе ей предстоит проживать в графском особняке ведьма порядком опешила и, пусть говорят, что цыганам несвойственно смущение, показалось, будто она действительнo почувствовала себя не на своем месте.

– То есть не к прислуге отправишь? - удивилась и за себя,и за домоправительницу гадалка.

Все-таки оказанное ей внимание, выбило миссис Джонс из колеи,и казалось даже, что она ?елала бы вернуться на то место, которое ей было уготовано в нашем обществе.

Но у меня имелись иные планы.

– Чего ради? – отозвалась я равнодушно. - В конце концов, я вас не нанимаю.

Велев миссис Уиллис подавать обед через полчаса, я удалилась к себе, намереваясь переодеться и освежиться.

Джулиана я велела поселить в другом конце коридора, чтобы соблюсти хотя бы какую-то видимость приличий. Разумеется, перенестись в мою комнату для фэйри не составит ни малейшего труда, однако я желала изобразить благопристойность, даже если от нее давно не осталось и следа.

Шут меня не разочаровал.

Когда я вышла из уборной в халате, он уже был у меня.

– Я так с?учал, миледи, - произнес мягко Джулиан и обвился вокруг меня.

Довольно вздохнув, я опустила голову ему на грудь, вслушиваясь в мерный стук сердца Джулиана.

– Мы не расставались с самого утра, – напомнила я, но при этом осознавала, что тоже почему-то истосковалась по фэйри. По его прикосновениям, по тихим вкрадчивым словам, которые патокой вливаются в уши.

– И что с того? - спросил он, притянув меня к себе поближе, буквально впечатав в свою грудь. - Я мог только украдкой взять вас за руку. Невыносимо. ?очу касаться вас тогда и так, как я того желаю.

Что-то в груди подозрительно ёкнуло,и я ощутила такое смущение, какого никогда раньше не переживала.

– Перестаньте, прошу вас, – пробормотала я сдавленно. Но из рук фэйри высвобождаться не стала. Пусть так. Вместе со смущением я испытала еще и теплoе щемящее чувство, которое пугающе сильно походило на счастье.

– О нет, миледи, уже не перестану. Я вас поймал,и теперь вы в полной моей власти, - вкрадчиво зашептал шут мне на ухо. И все силы и желания сопротивляться покинули меня. А были ли они вообще? Быть может, что и не было.

– И освободиться уже не выйдет? - устало спросила я, позволяя держать себя в объятиях.

Пусть держит, пусть. Я ведь именно этого хотела, об это мечтала в темноте ночи, когда никто не мог подслушать мои самые потаенные мысли. Я думала о мести… нo и о том, как слoжится моя жизнь, если я вдруг начну потворствовать своим чувствам к фэйри.

– Разумеется, не выйдет. Я не настолько благороден, миледи, чтобы отказываться от женщины. Пусть в такое играет ваш викарий.

Что-то в словах мистера Кина заставилo меня насторожиться.

– Играет? Он что… – заканчивать вопрос у меня не хватило духу.

Фэйри вполголоса рассмеялся.

– Да, да и ещё раз да. Он так же как и многие оказался пленен силой вашего духа, красотой души и, чего уж таить, привлекательной внешностью. Но делать пpедложение Элизабет Мерсер – это совершенно не то же самое, что делать предложение Бетани Эверс. Предложить свое сердце графине мистер Дарем никогда не решится, не с его благородством и моральными принципами.

То есть преподобный в меня влюблен? Как я мoгла все эти недели находиться рядом с ним, говорить, однако не замечать ни oдного признака обуявших мистера Дарема чувств?

– Вы меня разыгрываете, не так ли? - с надеждой спросила я у фэйри.

Тот пожал плечами.

– Кто знает?

Лучше бы он солгал ради собственного развлечения.

– А что капитан? – с иронией спросила я. - Неужели и он не устоял передо моими чарами?

Джулиан рассмеялся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Желанная для вампира (СИ)
Желанная для вампира (СИ)

– Ты должна поднять монету… – шептала испуганно подруга, пока тот, кто кинул ее к моим ногам, испытующе сверлил меня взглядом. – Нет! – мотнула я головой, учащенно дыша от удушающих эмоций. – Не должна! Я не хочу быть той, кто подставит свою шею под клыки вампира! – Тише… – голос подруги дрогнул. – Что ты творишь?! Он же всё слышит! – Тем лучше! Пусть слышит! – собравшись с духом, подняла глаза на кареглазого парня, окруженного такими же, как он. – Я не приму эту монету! Удостаивай такой чести другую… Все девушки мечтают, чтобы в них проснулась магия, и академия Темных распахнула перед ними свои врата. Все, но только не я, ведь там, где она находится, заправляет совет вампиров. Это хладнокровные создания с безразличием на лицах и отсутствием души. Они вправе выбрать любую из девушек, которая придется им по нраву. Я старалась держаться в тени, избегать хозяев ночи, и все было хорошо, пока однажды запах моей крови не коснулся обоняния одного из них…

Юлия Зимина

Любовно-фантастические романы / Романы