Читаем Таблеточку, Ваше Темнейшество? (СИ) полностью

Рэйвен одобрительно кивнул, после чего побарабанил пальцами по столу и сказал:

— Добиться такого расположения за короткое время или даже за какие-нибудь полгода невозможно..

— Я не силен в политике, но уверен, что в одиночку и без поддержки могущественной семьи договориться с кем-то из влиятельный светлейших задниц шансов немного, — заметил ЙОранн.

— А говоришь не силен, — ухмыльнулся Рэйвен, а после устало потер виски. — Ты прав, скорее всего, тут замешана вся семейка Эстерии. А если так, то это предательство. А с учетом влияния семьи Фореска, то это дело не только Темной Башни, но и всех темных земель. А решать такие дела уже немного не в компетенции Темной Башни. Шорсейн, зайди в комнату нормально, прекращай висеть на подоконнике.

— Да у меня тут от внезапных новостей немного ноги отнялись...

Йоранн прыгнул — нечеловечески длинным и высоким прыжком — прямо к окну. Схватив Шорсейна за руку, он легко втянул того в комнату.

— И что нам теперь делать, Ваше Темнейшество? — спросил Шорсейн.

— Нам? Фактически ничего. Говорю же, заговор такого уровня — уже не в нашей компетенции, а потому надо бы его передать в руки тех, кто в этом разбирается. Отправлюсь в столицу темных земель, сообщу все повелителю, пусть он и решает. Принца пришлет какого. Знал бы, что Эстерия столько проблем вызовет, приказал бы смотреть за ней внимательнее. А теперь придется терпеть какую-нибудь королевскую особу, которая обязательно приедет сюда для расследования.

— А не проще самим? — уточнил Шорсейн.

— Не тот вопрос задаешь ты, — хлопнул его по плечу Йоранн. — Самим уже поздно. Ждут нас веселые деньки...

— Жаль, Ваше Темнейшество, что вы на площади не попытались поймать Эстерию. Надо было спуститься и поймать ее, но госпожа Лерия... — Шорсейн вдруг резко замолчал, бросив на меня виноватый взгляд. — То есть, я не это имел ввиду. Я хотел сказать, что если бы вы не остались с госпожой Лерией, то... А! Не то, в общем, не слушайте меня, я просто от сверхурочной работы туго соображаю.

— Да ты вообще не слишком соображаешь, — сказал Йоранн. — Думай, что при девушке говоришь.

Подозреваю, что Шорсейн при мне вообще ничего не хотел говорить, просто забыл о моем присутствии. Или посчитал, что Рэйвен уже давно отправил меня домой. Хоть Шорсейн и прервался, я быстро поняла, что он имел ввиду: не будь я рядом с Рэйвеном, они бы не упустили Эстерию. Увы, я действительно оказалась настоящей помехой, что немного печалило. Я тяжело вздохнула.

— Лери, ты ведь достаточно разумна, чтобы не винить себя в произошедшем, да? — неожиданно спросил меня Рэйвен. — Я на всякий случай уточняю.

— Разумеется, — чуть улыбнулась я. — Я не собираюсь себя в этом винить. Ты решил остаться со мной по собственной воле. Как бы это эгоистично не прозвучало, но разве я должна винить себя за твое решение?

— Умница, — улыбнулся Рэйвен.

— Главное, чтобы ты сам себя не винил, — добавила я, сдержав усмешку. — Не жалеешь, что остался около меня?

— Я уже говорил, что умею расставлять приоритеты, — Рэйвен остался невозмутим. — И да, Лери, напомню, что тебя, между прочим, чуть не украли, когда Эстерия удирала.

— И, между прочим, если выбирать, чье присутствие в Темной Башне лучше, то вы, госпожа Лерия, однозначно выигрываете, — заметил Йоранн, после чего чуть усмехнулся: — Такой приоритет нельзя не одобрить.

Мне кажется, или у него зуб на эту Эстерию? Я бы сказала, что даже все тридцать два, если была уверена, что количество зубов у людей совпадает с таковым у оборотней.

— Но все же странно, — заговорил Шорсейн. — Я не вижу ни одной объективной причины, почему нужно было похищать Лерию. Даже! Даже если предположить, что Эстерия знала, насколько Лерия хороший специалист, то так рисковать?.. Глупо же, попросту глупо.

— Ну явно не для того, чтобы попытаться меня отвлечь, — вздохнул Рэйвен. — Вы же не будете от собаки убегать в логово разбуженных медведей? Не будете. Ладно, что уж тут рассуждать... Будет допрос, соберем еще информацию — там и разберемся.

Комната погрузилась в тишину: все явно обдумывали происходящее. И Рэйвен, судя по выражению его лица, кое-что точно решил.

— И что теперь? — спросила я.

— Теперь? Теперь я провожу тебя домой, — сказал Рэйвен, вставая из-за стола. — Йоранн, пока на границе тихо, я очень рассчитываю на твою помощь.

— Охранять госпожу Лерию и ее семью? — уточнил оборотень.

— Лерию и ее семью — особенно. Но мне еще нужно, чтобы ты позаботился о Темной Башне, пока меня не будет. Я подумал и решил, что о таком деле нужно не только быстро сообщить, но и правильно преподнести. Не хватало еще, чтобы вся семья Фореска разбежалась подобно тараканам по всем щелям. Поэтому отправлюсь в столицу темных земель лично, постараюсь уверить Его Величество, что дело серьезное. Если повезет, то притащу за собой второго или третьего принца. Сам знаешь, что с ними не только поладить просто, но и работать одно удовольствие. Первый принц тоже хорош, но его берегут как зеницу ока, так что сюда точно не отправят.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Маэстрине некогда скучать
Маэстрине некогда скучать

Карьера Мари идет в гору, мир покоряется, с демоническими студентами контакт налаживается. Жених имеется, хотя не все гладко и легко в отношениях.«Большие планы маэстрины» наносят сокрушительный удар не только по ленивым студентам, но и по демонической твари с Изнанки. Кто же знал, что именно так и можно обзавестись питомцем жутким снаружи, преданным до последнего вздоха внутри.Все идет прекрасно, но внезапно возникают новые проблемы и старые враги, и каждое разумное существо вольно или невольно становится героем, показывая силу духа. И именно такие моменты дают время осмыслить и понять, кто друг, кто враг, кто любимый, кто — никто.Маэстрине некогда скучать. Враги-то повержены, личная жизнь налажена, вот только откроются тайны прошлого, и знакомые незнакомки встретятся волею богов. Что же выберут для себя Мариэлла и Мария? Ведь в каждом из миров есть место лишь для одной из них.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы