Читаем ТАФСИР Ибн Касир 3 том полностью

После того, как Всевышний Аллах упомянул о том,

что верующие – помощники друг друга, Он запретил дружбу с неверными.

Как передаёт аль-Хаким от Усамы,

что пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«ﺎ ًﻤِﻠْﺴُﻣ ٌﺮِﻓﺎَﻛ َﻻو ،اًﺮِﻓﺎَﻛ ٌﻢِﻠْﺴُﻣ ُثِﺮَﻳ َﻻَو ،ِﻦْﻴَـﺘﱠﻠِﻣ ُﻞْﻫَأ ُثَراَﻮَـﺘـﻳ َﻻ»

«Приверженцы двух религий не наследуют друг от друга,

мусульманин не наследует от неверного, неверный не наследует от мусульманина».

А затем прочитал:﴾ ٌﺮﻴِﺒَﻛ ٌدﺎَﺴَﻓَو ِضْر َﻷا ﻲ

ِﻓ ٌﺔَﻨْـﺘِﻓ ْﻦُﻜَﺗ ُﻩﻮُﻠَﻌْﻔَـﺗ ﱠﻻِإ ٍﺾْﻌَـﺑ ُءﺂَﻴِﻟْوَأ ْﻢُﻬُﻀْﻌَـﺑ ْاوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳﺬﱠﻟاَو﴿

Неверующие являются помощниками и друзьями друг другу. И если вы не будете

поступать таким образом,то на земле возникнут смута и великое беззаконие».

Достоверный хадис на условиях двух шейхов по мнению аль-Хакима.


В двух Сахихах также приводится хадис от Усамы бен Зайда,

в котором посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«ﻢِﻠْﺴُﻤْﻟا ُﺮِﻓﺎَﻜْﻟا َﻻو َﺮِﻓﺎَﻜْﻟا ُﻢِﻠْﺴُﻤْﻟا ُثِﺮَﻳ َﻻ»

«Мусульманин не наследует от неверного, неверный не наследует от мусульманина»429.

Смысл слов Аллаха: ﴾ ٌﺮﻴِﺒَﻛ ٌدﺎَﺴَﻓَو ِضْر َﻷا ﻲ

ِﻓ ٌﺔَﻨْـﺘِﻓ ْﻦُﻜَﺗ ُﻩﻮُﻠَﻌْﻔَـﺗ ﱠﻻِإ﴿

И если вы не будете поступать таким образом, то на земле возникнут смута

и великое беззаконие – т.е. не будете сторониться многобожников и помогать верующим,

то случится большая смута среди людей – верующие перемешаются с неверными,

и случится большое беззаконие среди людей.


Аллах сказал далее:


ٌﻢﻳِﺮَﻛ ٌقْزِرَو ٌةَﺮِﻔْﻐﱠﻣ ﻢُﻬﱠﻟ ًﺎّﻘَﺣ َنﻮُﻨِﻣْﺆُﻤْﻟا ُﻢُﻫ َﻚِﺌـ َﻟوُأ ْاوُﺮَﺼَﻧﱠو ْاوَوآ َﻦﻳِﺬﱠﻟاَو ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻲِﻓ ْاوُﺪَﻫﺎ َﺟَو ْاوُﺮَﺟﺎَﻫَو ْاﻮُﻨَﻣآ َﻦﻳِﺬﱠﻟاَو

(74) А те, которые уверовали и выселились и боролись на пути Аллаха,

и те, которые приютили и помогли, - они - верующие;

обязательством для них - прощение и щедрый удел.


ْﻢُﻜَﻌَﻣ ْاوُﺪَﺎﻫـ َﺟَو ْاوُﺮَﺟﺎَﻫَو ُﺪْﻌَـﺑ ﻦِﻣ ْاﻮُﻨَﻣآ َﻦﻳِﺬﱠﻟاَو

ٌﻢﻴِﻠَﻋ ٍء ْ

ﻲ َﺷ ﱢﻞُﻜِﺑ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ ِﻪﱠﻠﻟا ِب ـﺎ َﺘِﻛ ﻲِﻓ ٍﺾْﻌَـﺒِﺑ ﻰَﻟْوَأ ْﻢُﻬُﻀْﻌَـﺑ ِمﺎَﺣْرَﻷا ا ﻮُﻟْوُأَو ْﻢُﻜﻨِﻣ َﻚِﺌـَﻟْوُﺄ َﻓ


429 Аль-Бухари (6764), Муслим (1/1614)

481


(75) А те, которые уверовали потом и выселились и боролись вместе с вами,

- они - из вас; обладатели же родства - одни ближе другим в писании Аллаха.

Поистине, Аллах о всякой вещи знающ!


Всевышний Аллах упомянул о положении верующих в этой жизни, затем о том,

что их ждёт в жизни вечной. Он также сообщил о истинно верующих, как и в начале суры,

а также о том, что Он воздаст им прощением грехов, и щедрым уделом, хорошим, благим,

достойным, постоянным, и непрерывным подобное не надоест и не пресытится, в силу

разновидностей уготованного райского воздояния. Аллах Всевышний также сообщил,

что их последователипри жизни в их вере и в благих делах, будут с ними в жизни вечной.

Как сказал ещё Всевышний Аллах: ﴾َنﻮُﻟﱠو َﻷا َنﻮُﻘِﺑ ﺎﱠﺴﻟاَو﴿ «И опередившие первые». (9:100)

Он также сказал: ﴾ ْﻢِﻫِﺪْﻌَـﺑ ﻦِﻣ اوُءﺂَﺟ َﻦﻳِﺬﱠﻟاَو﴿ А те, которые пришли после них. (59:10)

в достоверном хадисе, текст которого согласован и достоверен с разными иснадами,

посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) говорит:

«ﺐَﺣَأ ْﻦَﻣ َﻊَﻣ ُءْﺮَﻤْﻟا» «Человек с тем, кого возлюбил». 430


Перейти на страницу:

Похожие книги