Ресторан старейшего бангкокского отеля «Ориен-тал», расположенного на берегу реки Чао-Прайи. в этот день переполнен. Здесь собрались представители таиландской аристократии, местная буржуазия, иностранные туристы. Столы ломятся от изысканных блюд. Проворные официанты едва успевают обносить гостей шампанским.
Проводится конкурс на лучший кораблик надежды. Некоторые имеют в длину два, два с половиной метра. Они богато украшены позолотой, инкрустированы перламутром, на их палубах бронзовые фигурки, замысловатые светильники. Десятки художников, резчиков по дереву, граверов трудились над ними. Стоимость такого «кораблика» во много раз превышает годовой доход средней таиландской семьи.
А недалеко от пристани старый рыбак бережно держит маленький самодельный кораблик. Рядом с ним внук и внучка. Старик зажигает спичку и подносит ее к свечке, установленной на суденышке. Кораблик опускают на воду, и он быстро устремляется по течению. Дети радостно смеются и хлопают в ладоши. Рыбак закуривает трубку и, присев на корточки, внимательно смотрит на речную гладь, по которой плавно скользит кораблик. Его невозможно отличить от сотен таких же суденышек. Унесут ли они с собой чьи-то горести и неудачи? Но, уплывая, они оставляют людям надежду на счастливое будущее.
Лой кратонг был последним праздником, который мне довелось наблюдать в Бангкоке. Моя командировка в Таиланд заканчивалась, на следующий день я улетал в Москву. Предстояли радостные встречи с родными и близкими, но мне было жаль покидать Таиланд — страну, в которой проработал более четырех лет.
За эти годы я познакомился со многими тайцами. Мне пришлось быть свидетелем тяжелого труда рыбаков и рабочих, врачей и учителей.
Мои раздумья прерывает детский голос:
— Купите кораблик, мистер! Он стоит совсем дешево, всего двадцать бат. Купите, пожалуйста.
Рядом стоит босоногая девочка лет десяти. В руках она держит кораблик, сделанный из куска пенопласта и украшенный цветной бумагой, со свечой вместо мачты.
Я покупаю его. Обрадованная девочка убегает, сжимая в кулачке деньги.
— Не забудьте загадать желание, мистер, — кричит она на прощание.
Мне хочется, чтобы сбылись мечты всех тружеников Таиланда, чтобы десятки тысяч таиландских ребятишек ходили в школу, а их родители имели постоянную работу. Хочется, чтобы гордый и добрый, трудолюбивый и талантливый тайский народ жил без горестей и невзгод, без страха перед завтрашним днем.
Я зажигаю свечку и опускаю кораблик в реку.
ИЛЛЮСТРАЦИИ
INFO
Полянский Л. И.
П 79 Таиландские встречи. — М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1985.
93 с. с ил. («Рассказы о странах Востока»),
П 0905020000-003/013(02)-85*206-85
ТАИЛАНДСКИЕ ВСТРЕЧИ
Редактор
Младший редактор
Художник
Художественный редактор
Технический редактор
Корректор
Сдано в набор 10.05.34. Подписано к печати 26.11.84. А-13560. Формат 84х108 1/32. Бумага типографская № 1. Гарнитура литературная. Печать высокая. Усл. п. л. 5,25. Усл. кр. отт. 5, 78, Уч. изд. л. 5,52. Тираж 30 000 экз Изд. № 5516. Зак. № 341. Цена 35 к.
Главная редакция восточной литературы
издательства «Наука»
Москва К-31, ул. Жданова, 12/1
3-я типография издательства «Наука»
Москва Б-143, Открытое шоссе, 28
FB2 — mefysto, 2021
В ГЛАВНОЙ РЕДАКЦИИ ВОСТОЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ИЗДАТЕЛЬСТВА «НАУКА»
вышла книга:
Заболотский А. В.
Трудовые ресурсы Пакистана (Демографо-экономические основы формирования). 14 л.