– Я не хочу сказать, что держу под контролем всё – включая его рабочее время и служебные обязанности. Но ты же знаешь, мама, я забочусь о нем всегда, когда есть возможность.
– Надеюсь, – произнесла она. – И еще я надеюсь, что ты умеешь сама организовать такую возможность, даже когда он тебе ее не предоставляет.
– Мама, – спросила Мадж, которая до этой секунды в наш разговор не вмешивалась, – а почему ты мне никогда этого не говоришь? Что за Джимми нужно присматривать. Что его нельзя надолго оставлять одного. Более того, ты всячески приветствуешь, когда я могу подольше погостить в Эшфилде, даже если тебе известно, что Джимми не сможет составить мне компанию.
– Мадж, разве это не очевидно? У тебя нет необходимости следовать моим советам. Ведь твой муж не относится к мужчинам редкой чувствительности или красоты.
Глава 24
Исчезновение. День четвертый
С наступлением нового дня становится ясно, что полицейское расследование не собирается снижать обороты, а пресса столь же неотступна в погоне за информацией. Просматривая за завтраком стопку местных и центральных газет, Арчи видит, что аппетит к подробностям по поводу Агаты и ее пропажи ничуть не убавился. Создается впечатление, что для газетчиков поиски – самоцель, а не мероприятие, ведущее к развязке.
Арчи может лишь изумляться, наблюдая, с какой быстротой пресса собирает и распространяет материал, и ему не впервые приходит в голову, что некоторые детали личной жизни они могли узнать только от своих. Он подозревает (хотя сам не знает почему, да и доказательств нет), что Кенворд с самого начала настроен против него и что именно он скармливает газетчикам самые вкусные подробности, возможно, надеясь спровоцировать Арчи на ответную реакцию. Но Арчи понимает, что за всем этим безумием стоит не только обычное стремление репортеров обойти конкурентов, раскопав пикантную деталь вроде молнии на Агатиной сумочке или цвета ее шубы. А дело в том, что его жена сделалась почти сказочным персонажем – из красавицы-писательницы в счастливом браке с красавцем-героем она превратилась в жертву из ее собственных детективов, и эта сказка крайне соблазнительна и для газетчиков, и для их читателей.
Что, ради всего святого, он должен делать? Сколько еще он сможет поддерживать образ охваченного тревогой любящего супруга? Как сохранить в тайне их отношения с Нэнси? Стайлз сейчас – в самом центре арены битком набитого публикой цирка, и все взоры устремлены на него, словно он – ведущий этого представления и к тому же сам участвует во всех номерах.
Измученный стрессом и шумом, он трет пульсирующие виски, как вдруг дверь в столовую с грохотом распахивается, и его лоб пронзает новый приступ боли. Кто посмел прорваться сквозь кордон, поставленный Кенвордом, дабы защитить его и Розалинду от агрессивной толпы газетчиков, торчащих перед Стайлзом? Кенворд пояснил, что полицейские, мол, стоят ради их защиты, но Арчи подозревает, что на самом деле им велено не спускать с него глаз.
Это, разумеется, Кенворд собственной персоной. Он проносится мимо впустившей его горничной Лилли и шагает прямо к Арчи. Вслед за ним в столовую с извиняющейся полуулыбкой вплывает Годдард.
– Ну что, идете тралить? А то пора начинать. Люди и оборудование готовы, прохлаждаться некогда, – рявкает Кенворд. Годдард вздрагивает. – Мы стоим и ждем только вас, полковник.
– Тралить? – Арчи озадачен. О чем это он? – Я не уверен, что понимаю.
– Я же говорил вам, я помню. Как вы могли забыть? – Кенворд закатывает глаза. – Мы планируем сегодня протралить сетями два пруда – Сайлент-Пул и Олбери-Милл-Понд. На тот случай, если миссис Кристи, когда бродила, выйдя из разбитой машины, упала в один из них.
То ли Кенворд не отдает себе отчета в том, насколько ужасную картину он рисует перед Арчи, то ли нарочно хочет, чтобы этот образ засел у него в голове.
Каковы бы ни были намерения, даже Годдард, похоже, не в восторге от его затеи.
– Думаю, это немного чересчур, заместитель главного констебля Кенворд. Возможно, полковнику лучше воздержаться от участия в этом мероприятии. Все же речь идет о его жене.
Кенворд окидывает Годдарда взглядом, словно только сейчас заметил его присутствие.
– Полковник Кристи мог бы опознать те… – начинает он, но, столкнувшись с испепеляющим взглядом Годдарда, меняет курс. – Впрочем, понимаю. Да, возможно, вы правы.
– У меня есть еще одна идея, заместитель главного констебля Кенворд. Что, если это время мы проведем с полковником вдвоем? Вы будете руководить тральщиками, а мы воспользуемся предоставившейся нам редкой возможностью побеседовать с глазу на глаз – поговорим о ходе следствия и о событиях, приведших к исчезновению его супруги. – Годдард поворачивается к Арчи. – Как вам эта мысль, полковник?