Читаем Тайна аллеи Торнадо полностью

Наконец она открыла дверь и оказалась лицом к лицу с женщиной, которая наградила её убийственным взглядом.

- Извините, - мило сказала она.

Нэнси с радостью поняла, что сотрудник магазина был занят другим покупателем и не обратил на неё внимания. Она медленно двигалась вдоль проходов, делая вид, что выбирает покупки, направляясь к окну, где она могла посмотреть, на месте ли RV.

Его не было.

Нэнси остановилась у стойки с журналами, взяла парочку и будто бы листала их, на самом деле наблюдая за улицей, чтобы убедиться, что Джимми Бойд тоже проедет мимо и увидит, что трейлер поехал дальше.

Наконец, почувствовав взгляд сотрудника магазина, она вздохнула, как будто не смогла найти то, что ей нужно, и вышла на улицу.

Она резко свернула налево, желая как можно скорее оказаться вне видимости продавца, и направилась в сторону центра города. Она свернула, поэтому пошла не по главной улице, а параллельно ей, пока не оказалась на той, которая вела к университету.

Было чудесное утро для прогулки, и в любое другое время Нэнси Дрю с интересом разглядывала бы витрины магазинов, особенно антикварных, которые выстроились вдоль улицы. В них было множество интересных вещей, которые имели историческое значение для Мэдисин Блаф. Она даже присмотрела несколько вещичек, которые бы чудесно смотрелись в их доме в Ривер-Хайтс, но в этот день для шоппинга не было времени. Её занимали более важные вещи.

Дойдя до Унивёрсити-авеню, она повернула в сторону кампуса, но прошла всего квартал, когда услышала гудок.

Сердце у неё ёкнуло. «Неужели Джимми Бойд засёк её?» – испугалась она. Но обернувшись, она увидела у обочины Дерека.

- Залезай, - позвал он.

Нэнси открыла пассажирскую дверь, но сиденье было занято рюкзаком Дерека.

- О, извини, - сказал Дерек. – Просто кинь его назад.

Нэнси подняла рюкзак, но он был слишком тяжёл, чтобы она смогла просто перекинуть его назад, поэтому она вытащила его и открыла заднюю дверь. Бросив рюкзак на заднее сиденье, она вдруг заметила что-то знакомое. Она посмотрела на Дерека. Он увлечённо крутил радио. «Проверю потом», - решила она.

- Вижу, план работает, - сказал Дерек, когда Нэнси застегнула ремень.

- Как по маслу, - ответила Нэнси. – Никаких проблем. – Она посмотрела на него. – А что ты здесь делаешь? – спросила она. – Мне казалось, мы договорились встретиться в Студенческом клубе.

- Я беспокоился. Решил, что, возможно, встречу тебя здесь, - сказал Дерек, отъезжая от тротуара и направляясь к Мэйн-стрит. – Значит, все отправились в Лоутон? Ты осталась в Мэдисин Блаф одна?

Нэнси кивнула.

- Одна, - сказала она и улыбнулась Дереку.

Дерек вернул ей улыбку, но ничего не сказал.

- Думаю, сначала нам стоит последить за домом Мэри, - сказала Нэнси. – Уверена, Джимми будет преследовать RV, пока не убедиться, что мы покинули город и не вернёмся. Потом он вернётся в Мэдисин Блаф. На самом деле, может, он уже вернулся.

- Может быть, - согласился Дерек. Он вытянул шею, чтобы посмотреть вперёд. – Посмотри на те тучи. Ты когда-нибудь видела что-нибудь столь же прекрасное?

Нэнси посмотрела, куда указывал Дерек. К западу на горизонте скопились чёрные тучи.

- Они выглядят пугающе, - сказала она.

Дерек повернулся к ней.

- Они движутся сюда. В Мэдисин Блаф ещё до конца дня будет сильнейший торнадо.

- Тогда нам следует поторопиться, как думаешь? – заметила Нэнси.

Дерек глубоко вдохнул, потом выдохнул, потом откинулся на спинку сиденья.

- Я знаю, как на тебя действует погода, Дерек, - сказала Нэнси, - но нам надо сосредоточиться на похищении.

Дерек взглянул на часы.

- Сначала надо заехать ко мне. Мне нужно взять кое-какие вещи.

- Какие вещи? – спросила Нэнси.

- Оборудование для наблюдения за торнадо, - ответил Дерек. – Я не могу пропустить один из сильнейших торнадо в году.

- Хорошо, Дерек, просто останови машину, - сказала Нэнси. – Я выйду.

Дерек не отреагировал. Вообще-то Нэнси даже показалось, что он увеличил скорость.

- Я серьёзно, Дерек, - настаивала Нэнси.

- Не злись, Нэнси, - сказал Дерек. Он смотрел прямо вперёд. – Человек должен делать то, что нужно.

- Я знаю, - ответила Нэнси. – Я должна разгадать эту загадку. – Она кивнула в сторону туч. – Этот шторм ещё даже не дошёл до нас.

- Ты ошибаешься, Нэнси, - возразил Дерек. – Он движется очень быстро.

Нэнси снова взглянула вперёд. Дерек был прав. Тучи стали гораздо больше с тех пор, как Дерек первый раз указал ей на них. Они двигались с невероятной скоростью.

- Хорошо, после того как ты возьмёшь оборудование, мы сможем поехать к дому Мэри? – спросила Нэнси. – Если там не будет пикапа, я больше не буду настаивать.

- Хорошо, - сказал Дерек.

Несколько минут они ехали в молчании и наконец остановились перед маленьким каркасным домом.

- Останься в машине, - сказал Дерек. – Мама не любит гостей.

- Без проблем, - ответила Нэнси.

Дерек свернул на узкую дорожку и остановился.

- Я ненадолго, - сказал он. Он вышел, даже не взглянув на неё. Нэнси подождала, пока Дерек не скрылся в доме, тогда она встала на колени и посмотрела на пол у заднего сиденья.

- Я была права! – вскричала она. – Это зелёный вещевой мешок!

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Черный Дракон
Черный Дракон

Кто бы мог подумать, что реальный современный город таит столько старинных убийственных тайн?.. Однажды Рина узнаёт, что на неё, обычную девчонку, идёт охота: она оказалась Хранительницей могущественного артефакта, старинного колдовского аграфа. Ловец был Чёрным Драконом, а его охота всегда была безжалостной и удачной. Потому что он был Хранителем древнего перстня Времени. Но когда Риина и Доминик встретились, им пришлось задуматься: почему Время ведёт себя так странно, то ускоряясь, то замедляясь? Почему мир рассыпается на осколки, как разломанный калейдоскоп? По-настоящему же в этом мире человеку не принадлежит ничего — только его жизнь и любовь. Но разве этого мало?..

Виктор Милан , Гузель Халилова , Елена Анатольевна Коровина , Ксения Витальевна Горланова , Николай Лобанов

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Историческая фантастика