Читаем Тайна дома № 12 на улице Флоретт полностью

Его недоумение было понятным: в оранжерее у ящиков с рассадой возился человек, который давно должен быть мертв. Это был не кто иной, как старый домовладелец, мистер Джеймс Карниворри, собственной персоной!

Джаспер услышал, как защелкал секатор, и только тогда осмелился приподняться и снова заглянуть в оранжерею.

Мистер Карниворри, вроде бы, его не заметил – склонившись, над ящиком, он обрезал у растения несколько листьев, после чего собрал их и сложил в чемоданчик, затем убрал туда же и секатор.

Захлопнув чемоданчик, мистер Карниворри пошагал по проходу между стеллажами. В дальнем конце оранжереи он остановился и, поставив чемоданчик на пол, принялся растаскивать груду старых трухлявых ящиков и битых горшков.

«Что ты там ищешь?»

Судя по тому, как мистер Карниворри кряхтел, ящики и горшки были тяжелыми, но расчищая угол, он отволакивал их в сторону как-то странно и очень… своеобразно. Далеко не сразу Джаспер понял, что тот использует для этого лишь одну руку.

Внезапно посетившая мальчика догадка тут же подтвердилась: левый рукав пальто мистера Карниворри имел странную форму – он висел неподвижной трубой, как будто в нем была пустота.

Джаспер распахнул рот. Все вдруг связалось. Да это же тот самый Однорукий, о котором говорил Драбблоу! Которого Драбблоу искал в лавке плотоядных растений и…

Джаспер моргнул и вздрогнул. Мистер Карниворри исчез.

Но он ведь только что стоял там! Возле тех старых ящиков! Куда он подевался?!

Джаспер протер в стекле кружок побольше. Домовладельца и след простыл.

«Не мог же он мне примерещиться!»

Страх, который захватил Джаспера с того самого момента, как он нашел туфельку Полли, отошел на второе место, уступив растерянности и любопытству. Происходило нечто настолько невероятное, что любое приходящее в голову объяснение этому всему тут же казалось полным бредом.

Сперва выясняется, что старый домовладелец, мистер Карниворри, вовсе и не мертв, как многие думали, а после – что он и есть тот самый Однорукий. И вот теперь этот странный господин куда-то исчез. Был – и нет его.

«Нужно попасть в оранжерею, – решил Джаспер. – Здесь явно есть другой вход – как-то же Карниворри туда попал…»

Джаспер крадучись двинулся вдоль стеклянной стены оранжереи. Он то и дело замирал, бросал тревожный взгляд на дом, но тот по-прежнему был темен и молчалив, и мальчик снова продолжал путь.

Вскоре он нашел то, что искал, а именно – небольшой пролом в стеклянной стене. Плющ пологом нависал над проломом, в грязи на земле лежали осколки. Видимо, именно так мистер Карниворри и проник в оранжерею.

Джаспер пробрался в пролом, огляделся и поежился.

Это место было тихим и сонным – если не сказать, мертвенным. Все кругом отдавало ветхостью и некоей чердачностью. В воздухе парила темно-рыжая пыльца – она тут же осела на волосах и лице мальчика, и, зажав нос в кулаке, Джаспер приглушенно чихнул.

Впрочем, опасался быть услышанным он напрасно – помимо него, здесь никого не было.

Почти все пространство в оранжерее занимали ряды невысоких деревянных стеллажей, заставленных горшками и дощатыми ящиками. Растения, которые в них росли, выглядели довольно причудливо: одни походили на спутанные комья волос, другие – на продолговатые кувшины, из разверстых бутонов третьих торчали покрытые пупырышками жала, четвертые обладали длинными загнутыми шипами и больше походили на насекомых.

Было видно, что за обитателями оранжереи давно не ухаживали: большинство растений засохло, их листья истончились и побурели, а бутоны сморщились и поникли.

Джаспер пошагал по проходу между стеллажами, глядя под ноги, чтобы невзначай не зацепиться за кривые одеревеневшие корни и лозы, которыми был затянут пол оранжереи.

Дойдя до конца прохода, он остановился. Здесь, на стеллаже у стены, рядком стояло несколько покрытых пылью стеклянных футляров – часть из них была разбита и пустовала, в других проглядывали очертания чахлых сухих цветков. К этим колбам вели ржавые трубы, паутина затянула вентилирующие роторы.

«Видимо, здесь содержались те самые, редкие тропические виды, о которых рассказывала Китти».

Рассматривая цветы в футлярах, Джаспер вдруг почувствовал, что рядом кто-то стоит. Он повернул голову и отшатнулся. В углу, частично скрытая плющом, возвышалась огромная жуткая фигура с четырьмя скрюченными руками!

Испуг прошел так же быстро, как и появился.

– Ну ты и болван, Джаспер! – шепотом обругал себя мальчик, когда понял, на что он, собственно, глядит и что нападать на него никто не собирается. – Это же просто старая рухлядь!

Перейти на страницу:

Все книги серии ...из Габена

Похожие книги

Аквалон
Аквалон

Мир небес.Здесь путешествуют по облакам, а не по воде, здесь рыбаки ловят небесных китов, воздушных кальмаров и парусных рыб.Когда-то у ныряльщика за жемчугом Ганы было единственное сокровище – лодка. Но ее похитили, и с погони за вором начинаются события, которые сделают Гану самым опасным пиратом от Южного Завихрения до озера Стоячих Облаков. За ним будет охотиться королевский военный флот и купеческие воители, туземный монарх и безжалостные дикари.Множество мужчин станут желать смерти пирата, а прекрасные женщины будут любить его. Летающие чудовища и безумные обитатели мирового Дна – не самое страшное, с чем предстоит столкнуться бывшему ныряльщику за жемчугом.Разгадка великой тайны облачного мира – вот что ждет его впереди.

Андрей Левицкий , Илья Новак , Лев Жаков , Лев Захарович Жаков

Фантастика / Стимпанк / Фэнтези