Читаем Тайна Эрлики полностью

– Рядовой Уиллис!

– Я, сэр! – поднялся вслед за другом Сол.

– Задача ясна?

– Задача ясна, сэр!

– Можете распоряжаться ими, мадам, – обратился капрал к брюнетке, буквально пожирающей парней подозрительно хищным взглядом.

Женщина взяла солдат под руки и, задрав голову, заглянула в глаза сперва одному, потом другому. И Уиллис, и Сегура отличались высоким ростом, и, сама не маленькая, брюнетка едва доставала им до плеча. Демонстративно проведя влажным кончиком языка по верхней губе, она представилась:

– Меня зовут Иоланда. Надеюсь, парни, наше сотрудничество будет взаимно приятным, – и она увлекла смущенных и ничего не понимающих солдат по тропинке.

А капрал Боев смотрел им вслед, скривив рот в ехидной ухмылке.

Выйдя из жилого комплекса в одну из галерей, Иоланда кивнула на гравикар.

– Садитесь, парни. Я отвезу вас к вашей мечте, – томным голосом проговорила она.

Друзья озадаченно переглянулись, но послушно устроились на пассажирских местах.

Иоланда мазнула пальцем по панели управления и, когда кар тронулся, повернулась к парням. Положив руку на колено Сегуры, спросила:

– Тебя как зовут, солдат?

– Рядовой Сегура, мэм! – рявкнул покрасневший как рак Геркулес, напряженно наблюдающий, как женская ручка перемещается вверх по его колену.

– У тебя слишком длинное имя, солдат, – язык брюнетки вновь облизал верхнюю губу. – Можно я буду называть тебя просто мэм?

– Лучше просто Геркулес, мэм! – вновь излишне громко рявкнул парень, непроизвольно сжав колени, когда рука Иоланды забралась слишком высоко.

Наблюдающий за этим действом Сол едва сдержался, чтобы не спрыгнуть с гравикара, когда рука Иоланды переместилась на его колено.

– А как твое имя, красавчик?

– Рядовой Уиллис, мэм! Можно просто Сол, мэм!

– Вы так громко кричите, парни, что мне не терпится увидеть вас в деле, – с этими словами Иоланда отвернулась к пульту управления и заставила кар удвоить скорость.

Геркулес вытер со лба выступившую испарину и, высоко задрав брови, посмотрел на товарища. Тот, наоборот, свел брови к переносице, однако ответил другу не менее озадаченным взглядом.

– Могу ли я поинтересоваться, какая работа нам предстоит, мэм? – после затянувшейся паузы обратился к женщине Сол.

– Можешь, красавчик, – бросила та через плечо, – но только если будешь называть меня Иоландой.

– Э-э… Иоланда.

– Да, красавчик?

– Какая работа нам предстоит, мэм? Э-э… Извиняюсь, Иоланда, мэм. В смысле, просто Иоланда, – вконец смутился Уиллис, вызвав задорный смех брюнетки.

– Ты такой забавный, красавчик, – игриво глянула она на Уиллиса, отсмеявшись.

– Прошу не называть меня красавчиком, мэм. Меня зовут Сол Уиллис, мэм.

– А меня зовут Иоланда Леруа, мэм, – изобразив мужской голос, передразнила его брюнетка.

– Так какая работа нам предстоит, Иоланда? – вклинился, выручая товарища, Геркулес.

– Вам предстоит такая работа, дружок, о которой вы грезили долгими бессонными ночами в своих жутких казармах.

– У меня хороший сон, Иоланда, – нахмурился Геркулес, – и никогда не бывает бессонных ночей.

– Да-а? – заинтересованно обернулась женщина. – Ну, уж одну-то бессонную ночь я смогу тебе обеспечить.

Вновь переглянувшись с Солом, парень решил больше не задавать вопросов.

Дальнейший путь по лабиринтам подводного комплекса проехали молча. Уиллис задумчиво смотрел в спину Иоланды, а Сегура с интересом крутил головой, разглядывая сквозь прозрачные стены снующих в водной толще жителей океана.

Наконец, кар резко остановился перед закрытой переборкой.

– Приехали, парни, – оповестила брюнетка, легко соскочив с водительского кресла. Пробежав пальцами по дисплею на стене, она кивнула на открывающиеся створки: – Вперед к своей мечте, солдаты!

Женщина вновь взяла парней под руки, сведя их локти так, что в них уперлись ее упругие груди, и повлекла за переборку.

– Ого! – изумленно обвел клетки с монстрами Геркулес.

– Нравятся? – улыбнулась ему Иоланда, прижавшись к солдату еще теснее.

– Вот такой ящер напал на робота лейтенанта в первый день. А такая змея уволокла капрала Муринчика. Сол, а помнишь, как я хотел добыть почти такую же змею на обед, а Ратт мне не позволил?

Сол молча шел вдоль рядов клеток, подталкиваемый брюнеткой, тоже с интересом разглядывая обитателей зверинца.

Они свернули в небольшой закоулок, заканчивающийся тупиком. Здесь в клетках бесновались возбудившиеся при виде людей большие обезьяны и похожие на обычных крыс твари, достигающие не менее полутора метров в длину, не считая облезлого хвоста. Лысые собакомордые обезьяны с противным верещанием носились по вольеру. Другой вид приматов – массивные винторогие павианы – злобно скалились, порой пытаясь протаранить силовой барьер, бросаясь на него всей своей двухсоткилограммовой тушей.

В окружении клеток со столь агрессивными тварями друзья почувствовали себя неуверенно.

– Чем мы можем вам здесь помочь, мэм? – вернулся к прежнему вопросу Сол.

Перейти на страницу:

Все книги серии Обреченный взвод

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы