Читаем Тайна генерала Багратиона полностью

Глава тринадцатая

Предчувствие бури

По заснеженному первопутку князь Петр отправился обратно в Санкт-Петербург в начале декабря 1810 года.

Зимние дороги в России тогда были куда более приятнее ухабистых летних или размытых весенне-осенних. Кибитка, поставленная на полозья, летела, как птица, по накатанному, почти ледяному тракту, останавливаясь лишь на почтовых станциях для смены лошадей. Там озябших путников бесплатно угощали чаем и за отдельную плату давали горячий обед.

Но расступились неоглядные белые поля и почерневшие от морозов рощи, ельники и дубравы, мелькнули бревенчатые избы пригорода, и стольный град Питер со всеми своими дворцами, прямыми проспектами и гранитными набережными вдоль берегов Невы и ее притоков предстал перед генералом от инфантерии в гордой красе.

На городской заставе унтер-офицер гарнизонного полка записал его чин, титул, фамилию в толстую книгу, затем открыл шлагбаум.

Много раз въезжал потомок грузинских царей в Северную Пальмиру, но нынче – с особым настроением и особым ожиданием. Он договорился с Екатериной Павловной в Вене, что письма их пойдут с русским дипломатическим курьером, и потому прежде всего следовало Багратиону навестить своего знакомого в почтовой экспедиции Министерства иностранных дел.

Там его ждали два послания. Первое пришло в середине октября. Любезная супруга коротко извещала мужа о том, что 28 сентября сего года она благополучно разрешилась от беремени. На свет появился крепкий, здоровый ребенок. Далее княгиня Багратион добавляла несколько слов как бы в свое оправдание: это – не мальчик, а девочка.

Действительно, генерал больше бы обрадовался мальчику. Как-никак, но все-таки наследник. Уж ему-то Багратион дал бы достойное образование, определил в своей лейб-гвардии Егерский полк, довел до офицерского чина, благословил на служение Отечеству. В старости сей малый утешал бы бывалого воина своим бравым видом – в темно-зеленом мундире с оранжевыми обшлагами, с золотыми – дай Бог, полковничьими или генеральскими – эполетами и при шпаге с наградным, Георгиевским темляком.[30]

Перечитывая письмо из шести строк, Петр Иванович невольно усмехался. Ну и бракодел этот несносный граф Меттерних! Женщины рожают от него одних девчонок. Например, его законная жена – трех дочерей. Сам он в долгу, как в шелку, ибо французы захватили поместья, принадлежащие ему в Моравии. Теперь, однако, говорят, будто Наполеон распорядился вернуть их австрийскому министру иностранных дел. Так ведь не задаром! За услугу, которая ныне ни для кого не тайна. Меттерних обязался вовлечь монархию Габсбургов в антироссийский военный союз с Францией.

Второе письмо, пришедшее через неделю после первого, сильно от него отличалось: вместо шести строк – две страницы. Оно тоже начиналось с семейных новостей. Девочку крестили по православному обряду и нарекли именем Анна. Она отлично себя чувствует, много ест и крепко, спокойно спит.

Между тем добрый знакомый князя в Вене, граф Разумовский, передает ему поклон. В последнее время весьма огорчают Андрея Кирилловича новости из города Бухареста. Коммивояжер тонкосуконной мануфактуры Готлиб Шпильманн найден мертвым в своем номере в гостинице, что находится на площади Кроцулеску. Сопровождавший его Альберт Ган вообще пропал бесследно. Попытки разыскать Гана пока ни к чему не приводят. Градоначальник Бухареста, или по-валашски «примар», уклоняется от встреч с нарочным Разумовского и отказывается начинать следствие о пропаже человека.

Багратион печально вздохнул. Трусы и продажные шкуры эти румынские бояре. Русская армия ушла из Бухареста к Дунаю, и они, видимо, совсем перестали слушаться. Князь Петр, будучи Главнокомандующим, знал, как разговаривать с ними. Только кнут, а потом – пряник и то, если ведут себя порядочно. Потомки даков, как все полудикие племена, уважают лишь грубую силу. Но графу Каменскому недосуг разбираться в сих дипломатических тонкостях. Он мнит себя Александром Македонским, великим полководцем всех времен и народов.

Когда при беседе в библиотеке 8 августа Александр Первый сказал: «Этого перса каким-то невероятным образом вычислили и сумели задержать сотрудники французского консульства…», то князь Петр сразу подумал, остались ли в живых при столь удачном для французов стечении обстоятельств сын серхенга Резы и его смелый спутник – прапорщик лейб-гвардии Преображенского полка. Мысленно генерал тотчас попросил Всемогущего Господа Бога нашего Иисуса Христа, чтоб вражеские пуля и клинок миновали бы его знакомых. Собственно говоря, он молился о том с первого дня их плавания на «Генриетте». Однако затем постепенно успокоился. Решил, будто дело, начавшееся хорошо, непременно добром и закончится.

Перейти на страницу:

Все книги серии 1812: Дороги победы

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза