Читаем Тайна генерала Багратиона полностью

При дворе молодого царя Александра Первого Багратион не чувствовал себя защищенным от интриг и происков недоброжелателей, как это было во времена его отца, покойного ныне Павла Петровича. Не стал генерал спорить с обер-шенком и гофмейстером ни в суде, ни в императорском дворце, ни публично, в салонах петербургской знати. Горько жаловался на несправедливость только самым близким друзьям и защищал Екатерину Павловну.

«Жена моя не такая дура, чтоб не чувствовать огорчения, – писал он княгине Долгоруковой из Молдавской армии в сентябре 1809 года. – Во-первых, она ограблена графом Литтою, разлучена по его милости с матерью до такой степени, что и невозможно того желать. Пока она жила со мною, бедная, не имея ни минуты жизни спокойной; одну сестру уморили[3], она оною грустью стала болеть, выехала за границу… Что же ей делать? Матушка ее – придворная особа, ей всякий помогает, ей все верят, и ему, Литте, а мне – никто, и все против меня, и каким же образом ей и мне иметь спокойную жизнь…»

…Прекрасная, широко раскинувшаяся на правом берегу Дуная Вена открылась русским путешественникам, когда они миновали селения Эсслинген и Асперн.

Последняя деревня являла собою грустное зрелище: разбитые ядрами дома, сожженные сады, вытоптанные поля.

Ровно год назад здесь произошло жестокое и упорное сражение, в котором австрийцы остановили армию Наполеона, рвущегося к их древней столице. Но затем они проиграли французам битву при Ваграме, и Корсиканец все-таки вошел в Вену. Он продиктовал побежденным унизительные условия мирного договора. По нему Австрия лишилась нескольких провинций, обязуясь выплатить захватчикам контрибуцию в 85 миллионов франков и не иметь вооруженных сил численностью более чем 150 тысяч человек.

Разговор на городской заставе получился неожиданно долгим. Его вел на немецком языке поручик Древич с армейским патрулем, состоявшим из солдат Первого венского гарнизонного полка, в белых куртках с голубыми воротниками и обшлагами. На головах патрульных высились черные кивера. Командовал ими сержант.

– Как фамилия этого господина? – сержант с трудом разбирал записи в заграничных паспортах, сделанные латинскими буквами.

– Багратион, – ответил Древич.

– Очень похоже на фамилию «Наполеон». Он – тоже житель острова Корсика?

– Нет. Он родом из России.

– Следовательно, русский?

– Да, как и мы все, сопровождающие его.

– А вы воевали с Наполеоном? – бдительный австриец посмотрел на Древича внимательно.

– Да. Некоторые из нас воевали, – подтвердил поручик Курляндского драгунского полка.

– Где? Вместе с нами под Аустерлицем?

– Именно так. Господин Багратион командовал там большим отрядом конницы и пехоты.

– Но почему, почему вы тогда отступили? – в горьком сожалением сержант покачал головой. – Если бы вы не отступили, этому мерзавцу пришел бы конец!

– Не уверен, сержант, – поручик виновато ему улыбнулся. – Силы были неравны.

– Все это лишь оправдания, – сержант отдал Древичу бумаги и махнул рукой. – Проезжайте. Веселого времяпрепровождения в нашей замечательной Вене!..

Князь Петр прежде бывал в столице Австрии, и первый раз – с Суворовым, осенью 1798 года, когда Россия выступила союзницей Священной Римской империи в войне с французами за Италию. В то время главный город династии Габсбургов показался командиру 7-го Егерского полка полковнику Багратиону похожим на модницу-кокетку, оживленную, шумную, тщательно следящую за щегольским своим нарядом: чистые, вымощенные камнем улицы, ровно подстриженные платаны на них, множество кофеен, кондитерских, ресторанов с яркими вывесками. Великолепные имперские строения: дворец государя Хофбург, рядом с ним – здание школы верховой езды, арсенал, оперный театр.

Они поехали по городу и вскоре увидели, что Вена стала не такой уж и замечательной. Добравшись до красивейшей площади Грабен, генерал от инфантерии с трудом узнал это место. Обгорелые остовы домов с проваленными крышами, выбитыми дверями и окнами окружали его со всех сторон. Осаждая город в прошлом году, французы вели по нему огонь из тяжелых орудий. Площадь Грабен пострадала больше других. Дома на ней восстанавливали, но очень медленно. Денег в казне катастрофически не хватало: их увозили во Францию, в счет огромной контрибуции, наложенной Наполеоном.

Вообще, все центральные улицы города выглядели как-то мрачновато. Многие, раньше украшавшие их роскошные магазины и кофейни, закрылись потому, что жители обеднели и перестали там бывать. Народу на площадях и в парках поубавилось. Бог войны Марс собрал обычную жатву. Только в бою при Асперне австрийцы потеряли 13 генералов, 772 офицера, 21 500 рядовых солдат. Двухдневная битва у села Ваграм обошлась им еще дороже: свыше двадцати пяти тысяч убитых и раненых.

Нет, не беспечной красавицей с нарумяненными щеками и золотыми перстнями на пальцах ныне представала перед путешественниками древняя и вечно молодая Вена. Скорее – дамой из благородного семейства, внезапно лишившейся высокого положения и больших доходов, но из последних сил пытающейся сохранить былое достоинство и внешний вид.

Перейти на страницу:

Все книги серии 1812: Дороги победы

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза